Невил Шют Во весь экран Крысолов (1924)

Приостановить аудио

— Помнишь самолеты, которые мадемуазель показывала вам в Шартре?

На которых вам позволили потрогать бомбы?

Они вам ничего плохого не сделали, правда?

Это были хорошие самолеты.

И сейчас над нами летят такие же.

Они нас не тронут.

Ронни, спеша показать себя знатоком техники, поддержал его:

— Хорошие самолеты были наши, правда, мсье Хоуард?

— Да, — сказал старик.

Николь отвела его в сторонку.

— Что же вы такое говорите, — вполголоса упрекнула она. 

— Ведь это немецкие самолеты.

— Я знаю.

Но надо же что-то сказать детям.

Она проводила глазами три далекие черточки в небе.

— Как было чудесно, когда самолеты были только развлечением…

Хоуард кивнул.

— Вы когда-нибудь летали? — спросил он.

— Дважды, на празднике, совсем понемножку.

И потом один раз летала с Джоном над Парижем.

Вот это было чудесно…

В Хоуарде пробудилось любопытство.

— Наверно, вы летели с пилотом?

Или Джон сам вел машину?

— Ну конечно, сам, мсье.

Мы были только вдвоем.

— Как же он достал самолет? 

— Старик знал, что в чужой стране это не просто.

— Он повел меня на танцы в клуб летчиков на улице Франциска Первого.

У него был друг — un capitaine de l'Aeronautique, они познакомились в Англии, когда этот капитан служил в нашем посольстве в Лондоне.

И этот друг все для Джона устроил.

Figurez-vous, мсье, — продолжала она, — я не могла затащить его ни в один художественный музей, ни в один!

Всю жизнь он только и делал, что летал, и вот он приезжает в Париж в отпуск — и опять его тянет на аэродром, ему непременно надо лететь!

Хоуард кротко улыбнулся.

— Такой уж он был… Но вам понравилось?

— Это было чудесно! — сказала Николь. 

— Прекрасный солнечный день, свежий ветер, и мы выехали в Орли, к ангару летного клуба, и там нас ждал красивый самолет, и мотор уже работал. 

— Ее лицо омрачилось на мгновенье, и опять она улыбнулась. 

— Я мало понимаю в самолетах, — призналась она. 

— Этот был роскошный, сиденья обиты красной кожей, и хромированная лесенка, очень удобно, подняться в кабину.

Но Джон был такой грубый.

— Грубый? — переспросил Хоуард.

— Он сказал, что этот самолет похож на клопа, мсье, хорошо, что механики не слышали.

Я сказала, что очень сердита на него за такие слова, ведь нам так любезно позволили полетать на этой машине.

А он только засмеялся.

А потом, когда мы летели над Парижем с grande vitesse, сто двадцать километров в час или даже больше, Джон обернулся ко мне и говорит

«Он не летает, а ползет, как клоп».

Представляете!

Наши самолеты очень хорошие, мсье.

Во Франции все так говорят.