Невил Шют Во весь экран Крысолов (1924)

Приостановить аудио

— Будь отец дома, он, конечно, сам бы с вами поговорил.

Но его нет, поэтому вместо него приехала я.

Арвер недоуменно наморщил лоб, но тут же слегка поклонился.

— Очень приятно, — уронил он.

— Нельзя ли пройти к вам в контору?

— Извольте.

Он повернулся и повел их к конторе.

В пыльном, захламленном помещении полно было гроссбухов и обтрепанных канцелярских папок, по углам валялась негодная упряжь.

Арвер затворил за ними дверь и предложил шаткие стулья, а сам оперся о край стола — больше сесть было не на что.

— Прежде всего, — сказала Николь, — позвольте представить вам мсье Хоуарда.

Он англичанин.

Коннозаводчик слегка поднял брови, но ответил церемонным поклоном.

— Enchante, — сказал он.

— Перейду прямо к делу, мсье Арвер, — продолжала Николь. 

— Мсье Хоуард давний друг моей семьи.

Сейчас у него на попечении несколько детей, он пытается, несмотря на немцев, вернуться в Англию.

Мы с мамой говорили об этом, и так как отца сейчас нет, подумали, может быть, тут поможет Жан-Анри, даст лодку.

А если это невозможно, может быть, сумеет помочь кто-нибудь из друзей Жан-Анри.

У нас достаточно денег, мы оплатим любые услуги.

Довольно долго хозяин молчал.

— С немцами шутки плохи, — сказал он наконец.

— Мы это понимаем, мсье, — сказал Хоуард. 

— Мы совсем не хотим навлекать на кого-либо неприятности.

Поэтому мадемуазель Ружерон и не обратилась прямо к вашему зятю, а пришла поговорить сначала с вами.

Арвер обернулся к нему.

— Вы хорошо говорите по-французски, не всякий англичанин так говорит.

— Я прожил долгую жизнь, не у всякого англичанина было столько времени, чтобы изучить ваш язык.

Француз улыбнулся.

— И вы стремитесь вернуться в Англию?

— Ради себя не так уж стремлюсь, — отвечал старик. 

— Я охотно пожил бы еще во Франции.

Но, видите ли, у меня на руках дети, маленькие англичане, я обещал доставить их на родину. 

— Он запнулся. 

— И есть еще трое других.

— А что за другие дети?

Сколько вас всего?

И откуда вы приехали?

Понадобилось минут двадцать, чтобы все это разъяснить.

Наконец француз спросил:

— Эти малыши — Пьер и маленький голландец… Допустим, они попадут в Англию, а что с ними будет дальше?

— У меня есть замужняя дочь в Америке, — сказал Хоуард. 

— Она живет в достатке.

Она приютит их у себя в доме на Лонг-Айленде до конца войны, пока мы не разыщем их родных.

Им было бы у нее хорошо.

Арвер испытующе посмотрел на старика.

— В Америке?

Так я и поверил.

Вы отправите их за океан к дочери?

И она захочет с ними нянчиться, — с детьми, которых никогда раньше не видела?

С чужими детьми, с иностранцами?