А что касается ветра, то это явно морской бриз с побережья большого континента, о котором говорил Адам Ульмар.
В это утреннее время ветер должен дуть с моря, потому что воздух над сушей нагревается и поднимается.
— Так что же, поплывем по ветру к западу?
— Я думаю, что это наш наилучший шанс, хотя базироваться приходится на весьма неполных астрономических и географических знаниях о планете.
Слишком плохо, что мы хотя бы мельком не заметили континент сквозь туман, когда падали.
Весьма может оказаться, что мы вовсе не возле берега, а просто на каком-нибудь мелководье.
Но я думаю, что наш лучший шанс — плыть по ветру.
Они отвернулись от красного солнца.
Джон Стар поплыл уверенно, не затрачивая усилий.
Хал Самду разрезал воду медленными мощными гребками.
Джей Калам плыл расчетливо и бесшумно.
Жиль Хабибула пыхтел, барахтался, расплескивая воду и слегка отставая.
Казалось, прошли часы, прежде чем он захрипел:
— Во имя сладкой жизни, давайте немножко отдохнем.
Что за смертельная спешка?
— Можем отдохнуть, — согласился Джей Калам.
— Берег может находиться в двух милях, а может, в двухстах или в двух тысячах.
Они отдохнули некоторое время, потом вновь, с усталой расчетливостью, поплыли.
Поначалу они не ощущали ничего необычного в воздухе.
Однако Джон Стар вдруг заметил, что ноздри и глаза его раздражены и что-то давит на натруженные легкие.
Он заметил, что покашливает, и вдруг услышал, что остальные тоже кашляют.
Тут же ему в голову пришли мысли о неприятной судьбе людей из экспедиции Эрика Ульмара, но он хранил молчание.
Заговорил Жиль Хабибула:
— Этот красный и ужасный воздух!
Он меня в гроб вгонит.
Бедный старый Жиль!
Мало того, что он рухнул в неведомое море на чужой чудовищной планете и погибает, плавая, как несчастная крыса, в банке со сгущенкой!
Ох, смерть моя!
Этого недостаточно!
Он должен быть отравлен этим коварным газом, который сделает из него смертельного неистового маньяка, и потом злая зеленая проказа пожрет всю его плоть со старых бедных костей.
Бедный старый солдат!
В этот миг грандиозный плеск прервал его меланхоличное сопение. Огромное тело, черное и блестящее, взмыло рядом с ним над желтой поверхностью и тут же нырнуло обратно.
— Мои жалкие кости! — прохрипел он.
— Какой-то ужасный кит приплыл проглотить всех нас!
Отнюдь не обрадованные тем, что привлекли внимание неведомого обитателя желтого моря, они поплыли быстрее, пока существо не появилось опять прямо перед ними.
— Не будем выматываться, — послышался сквозь жуткий плеск спокойный голос Джея Калама.
— Нам от него не оторваться.
Однако, возможно, он не нападет.
Жиль Хабибула внезапно захныкал:
— Снова чудовищный ужас!
Они увидели изогнутый саблевидный черный плавник, который вспорол черную поверхность неподалеку.
Он поплыл к ним, описал вокруг них полную окружность и затем исчез, чтобы появиться вновь и сделать еще один круг.
— Он описывает вокруг нас идеальный круг, — засопел Жиль Хабибула.
— А потом, несомненно, последует кошмарный пир.
— Смотрите, впереди! — закричал вдруг Хал Самду.
— Плывет что-то черное!
Джон Стар вскоре обнаружил это — длинный черный предмет, едва возвышающийся над водой, по-прежнему окутанной красно-желтым туманом.
— Не могу сказать, что это.
Возможно, бревно.
Или что-нибудь другое, плавающее.