Джек Уильямсон Во весь экран Легион пространства (1947)

Приостановить аудио

А что касается ветра, то это явно морской бриз с побережья большого континента, о котором говорил Адам Ульмар.

В это утреннее время ветер должен дуть с моря, потому что воздух над сушей нагревается и поднимается.

— Так что же, поплывем по ветру к западу?

— Я думаю, что это наш наилучший шанс, хотя базироваться приходится на весьма неполных астрономических и географических знаниях о планете.

Слишком плохо, что мы хотя бы мельком не заметили континент сквозь туман, когда падали.

Весьма может оказаться, что мы вовсе не возле берега, а просто на каком-нибудь мелководье.

Но я думаю, что наш лучший шанс — плыть по ветру.

Они отвернулись от красного солнца.

Джон Стар поплыл уверенно, не затрачивая усилий.

Хал Самду разрезал воду медленными мощными гребками.

Джей Калам плыл расчетливо и бесшумно.

Жиль Хабибула пыхтел, барахтался, расплескивая воду и слегка отставая.

Казалось, прошли часы, прежде чем он захрипел:

— Во имя сладкой жизни, давайте немножко отдохнем.

Что за смертельная спешка?

— Можем отдохнуть, — согласился Джей Калам.

— Берег может находиться в двух милях, а может, в двухстах или в двух тысячах.

Они отдохнули некоторое время, потом вновь, с усталой расчетливостью, поплыли.

Поначалу они не ощущали ничего необычного в воздухе.

Однако Джон Стар вдруг заметил, что ноздри и глаза его раздражены и что-то давит на натруженные легкие.

Он заметил, что покашливает, и вдруг услышал, что остальные тоже кашляют.

Тут же ему в голову пришли мысли о неприятной судьбе людей из экспедиции Эрика Ульмара, но он хранил молчание.

Заговорил Жиль Хабибула:

— Этот красный и ужасный воздух!

Он меня в гроб вгонит.

Бедный старый Жиль!

Мало того, что он рухнул в неведомое море на чужой чудовищной планете и погибает, плавая, как несчастная крыса, в банке со сгущенкой!

Ох, смерть моя!

Этого недостаточно!

Он должен быть отравлен этим коварным газом, который сделает из него смертельного неистового маньяка, и потом злая зеленая проказа пожрет всю его плоть со старых бедных костей.

Бедный старый солдат!

В этот миг грандиозный плеск прервал его меланхоличное сопение. Огромное тело, черное и блестящее, взмыло рядом с ним над желтой поверхностью и тут же нырнуло обратно.

— Мои жалкие кости! — прохрипел он.

— Какой-то ужасный кит приплыл проглотить всех нас!

Отнюдь не обрадованные тем, что привлекли внимание неведомого обитателя желтого моря, они поплыли быстрее, пока существо не появилось опять прямо перед ними.

— Не будем выматываться, — послышался сквозь жуткий плеск спокойный голос Джея Калама.

— Нам от него не оторваться.

Однако, возможно, он не нападет.

Жиль Хабибула внезапно захныкал:

— Снова чудовищный ужас!

Они увидели изогнутый саблевидный черный плавник, который вспорол черную поверхность неподалеку.

Он поплыл к ним, описал вокруг них полную окружность и затем исчез, чтобы появиться вновь и сделать еще один круг.

— Он описывает вокруг нас идеальный круг, — засопел Жиль Хабибула.

— А потом, несомненно, последует кошмарный пир.

— Смотрите, впереди! — закричал вдруг Хал Самду.

— Плывет что-то черное!

Джон Стар вскоре обнаружил это — длинный черный предмет, едва возвышающийся над водой, по-прежнему окутанной красно-желтым туманом.

— Не могу сказать, что это.

Возможно, бревно.

Или что-нибудь другое, плавающее.