Клайв Стейплз Льюис Во весь экран Лев, колдунья и платяной шкаф (1950)

Приостановить аудио

— Скорее идите сюда! — кричал мистер Бобр, чуть не приплясывая от радости. 

— Идите, взгляните своими глазами!

Неплохой сюрприз для Колдуньи!

Похоже, ее власти приходит конец.

— Что вы этим хотите сказать, мистер Бобр? — спросил Питер, еле переводя дыхание, — ведь они карабкались вверх.

— Разве я вам не говорил, что из-за нее у нас всегда зима, а Рождество так и не наступает?

Говорил.

А теперь смотрите!

И тут они наконец очутились на верху откоса и увидели… Что же они увидели? Сани? Да, сани и оленью упряжку.

Но олени эти были куда крупнее, чем олени Колдуньи, и не белой, а гнедой масти.

А на санях сидел… они догадались, кто это, с первого взгляда.

Высокий старик в ярко-красной шубе с меховым капюшоном; длинная седая борода пенистым водопадом спадала ему на грудь.

Они сразу узнали его. Хотя увидеть подобные ему существа можно лишь в Нарнии, рассказывают о них и рисуют их на картинках даже в нашем мире — мире по эту сторону дверцы платяного шкафа.

Однако, когда вы видите его в Нарнии своими глазами, — это совсем другое дело.

На многих картинках Дед Мороз выглядит просто веселым и даже смешным.

Но, глядя на него сейчас, ребята почувствовали, что это не совсем так.

Он был такой большой, такой радостный, такой настоящий, что они невольно притихли.

У них тоже стало радостно и торжественно на душе.

— Наконец-то я здесь, — сказал он. 

— Она долго меня не впускала, но я все-таки попал сюда.

Аслан в пути.

Чары Колдуньи теряют силу.

А теперь, — продолжал Дед Мороз, — пришел черед одарить всех вас подарками.

Вам, миссис Бобриха, хорошая новая швейная машина.

Я по пути завезу ее к вам.

— Простите, сэр, — сказала, приседая, миссис Бобриха. 

— У нас заперта дверь.

— Замки и задвижки для меня не помеха, — успокоил ее Дед Мороз. 

— А вы, мистер Бобр, когда вернетесь домой, увидите, что плотина ваша закончена и починена, все течи заделаны и поставлены новые шлюзные ворота.

Мистер Бобр был в таком восторге, что широко-прешироко раскрыл рот, и тут обнаружил, что язык не повинуется ему.

— Питер, сын Адама и Евы! — сказал Дед Мороз.

— Я, сэр, — откликнулся Питер.

— Вот твои подарки, — но это не игрушки.

Возможно, не за горами то время, когда тебе придется пустить их в ход.

Будь достоин их. 

— С этими словами Дед Мороз протянул Питеру щит и меч.

Щит отливал серебром, на нем был изображен стоящий на задних лапах лев, красный, как спелая лесная земляника.

Рукоятка меча была из золота, вкладывался он в ножны на перевязи и был как раз подходящего для Питера размера и веса.

Питер принял подарок Деда Мороза в торжественном молчании: он чувствовал, что это очень серьезные дары.

— Сьюзен, дочь Адама и Евы! — сказал Дед Мороз. 

— А это для тебя. И он протянул ей лук, колчан со стрелами и рожок из слоновой кости.

— Ты можешь стрелять из этого лука, — сказал он, — только при крайней надобности. Я не хочу, чтобы ты участвовала в битве.

Тот, кто стреляет из этого лука, всегда попадает в цель.

А если ты поднесешь рожок к губам и затрубишь в него, где бы ты ни была, к тебе придут на помощь.

Наконец очередь дошла и до Люси.

— Люси, дочь Адама и Евы! — сказал Дед Мороз, и Люси выступила вперед.

Дед Мороз дал ей бутылочку — на вид она была из стекла, но люди потом говорили, что она из настоящего алмаза, — и небольшой кинжал.

— В бутылочке, — сказал он, — напиток из сока огненных цветов, растущих в горах на Солнце.

Если ты или кто-нибудь из твоих друзей будет ранен, нескольких капель достаточно, чтобы выздороветь.

А кинжал ты можешь пустить в ход, только чтобы защитить себя, в случае крайней нужды.