Уилки Коллинз Во весь экран Лунный камень (1868)

Приостановить аудио

Надежда, внезапно охватившая меня, оказалась слишком сильным потрясением для моих расстроенных нервов.

Я вынужден был отвести от него глаза, иначе бы я не совладал с собою.

Наступило молчание.

Когда я позволил себе снова взглянуть на него, он уже стоял возле кровати.

Зрачки его были теперь сужены; глаза блестели при свете горевшей на столике свечи в то время, когда он медленно покачивал головою из стороны в сторону.

Он размышлял, он сомневался; он заговорил снова:

— Как знать?

Индусы, может быть, прячутся где-нибудь в доме!

Он замолк и медленно прошел на другой конец комнаты, остановился, постоял немного и вернулся назад к кровати, говоря с собой:

— Он даже не заперт.

Он в ее индийском шкапчике.

И ящик не запирается.

Он присел на кровати.

— Кто угодно может его взять, — продолжал он.

И опять он встал и повторил свои первые слова:

— Как знать?

Индусы, может быть, прячутся где-нибудь в доме!

Он снова был в раздумье.

Я спрятался за занавесками кровати.

Он окинул комнату бессознательным, блестящим взглядом.

Я притаил дыхание.

Снова задержка, — в действии ли лауданума, или в деятельности мозга — кто мог определить это?

Все зависело от того, что он сделает дальше.

Он лег в постель.

Ужасное сомнение мелькнуло у меня.

Может быть, успокоительное действие опиума начинается уже теперь?

Это противоречило всем моим расчетам; но что такое расчет, когда речь идет об опиуме?

Едва ли найдутся два человека на свете, на которых он действовал бы одинаково.

Не было ли в организме мистера Блэка какой-либо особенности, из-за которой и действие на него лауданума тоже должно быть особенным?

Неужели нас постигнет неудача в минуту окончательного успеха?

Нет, он внезапно опять встал.

— Как могу я спать с этим на душе?

Он взглянул на свечу, горевшую на столике у изголовья кровати.

Через мгновенье он взял в руку подсвечник.

Я погасил вторую свечу, горевшую по другую сторону занавески, и вместе с мистером Бреффом и Беттереджем спрятался в самом дальнем углу за кроватью.

Я знаком показал им, чтобы они молчали, как будто бы от этого зависела их жизнь.

Мы ждали, не видя и не слыша ничего, скрытые занавесками.

Свеча, которую он держал в руке, вдруг двинулась с места.

Он прошел мимо нас быстрыми и неслышными шагами, не выпуская свечи.

Он отворил дверь и вышел из спальни.

Мы последовали за ним по коридору.

Мы последовали за ним вниз по лестнице.

Он ни разу не оглянулся, он ни разу не остановился.

Он отворил дверь гостиной и вошел, не затворив ее.

Подобно всем дверям в доме, она была повешена на больших старинных петлях.

Между дверью и косяком оставалась большая щель.

Я знаком подозвал моих спутников к этой щели, чтобы он не мог заметить нас.

Сам же стал тоже за дверью, по по другую ее сторону.

По левую руку от меня находилось углубление в стене. Туда я мог тотчас спрятаться, если бы он вздумал выглянуть в коридор.

Он дошел до середины комнаты, все со свечою в руке, огляделся вокруг, по ни разу не оглянулся назад.