Что должен был сделать человек, получив такое задание?
Именно то, что он сделал!
Он побежал наверх взглянуть на комнату, прежде чем туда приведут моряка.
Его застали за осмотром, и он притворился пьяным, — простейший способ выбраться из затруднения.
Вот как я разрешаю загадку.
После того как он вышел из таверны, он, вероятно, отправился со своим донесением к тому месту, где его ждали индусы.
А те, без сомнения, послали его назад: удостовериться, действительно ли моряк устроился в таверне на ночь.
А что случилось в
“Колесе Фортуны” после ухода мальчика, нам следовало бы знать еще вчера вечером.
Сейчас одиннадцать часов утра.
Постараемся узнать все, что только возможно.
Через четверть часа кэб остановился в Береговом переулке, и Гусберри отворил перед нами дверцу.
— Все ли в порядке? — спросил сыщик.
— Все в порядке, — ответил мальчик.
Но в ту минуту, когда мы входили в
“Колесо Фортуны”, даже для моих неопытных глаз стало ясно, что в доме далеко не все в порядке.
Единственное лицо за прилавком, где стояли напитки, была растерянная служанка, которая совершенно не понимала, в чем дело.
Двое посетителей, ожидавшие утренней выпивки, нетерпеливо стучали монетами по прилавку.
Буфетчица появилась из внутренних комнат, взволнованная и озабоченная.
Она резко ответила на вопрос сыщика Каффа о хозяине, что тот наверху и что ему никто не смеет сейчас надоедать.
— Пойдемте-ка со мною, сэр, — сказал мне сыщик Кафф, хладнокровно поднимаясь на лестницу и делая мальчику знак следовать за нами.
Буфетчица громко крикнула хозяину, что какие-то незнакомые люди врываются в дом.
На площадке нижнего этажа нам встретился трактирщик, в сильном раздражении спешивший узнать, что случилось.
— Что вы за черти? Что вам здесь надо? — спросил он.
— Придержите-ка свой язык, — спокойно сказал сыщик.
— Я вам скажу, кто я: я — сыщик Кафф.
Знаменитое имя тотчас произвело свое действие.
Сердитый трактирщик раскрыл дверь в гостиную и попросил у сыщика извинения.
— Дело в том, что я раздражен и расстроен, сэр, — сказал он.
— Сегодня утром у нас в доме случилась неприятность.
Человека моей профессии многое может вывести из себя, мистер Кафф.
— В этом нет никакого сомнения, — сказал сыщик.
— Я тотчас изложу, если вы позволите, то, что привело нас сюда.
Мы с этим джентльменом хотим побеспокоить вас кое-какими расспросами о дело, интересующем нас обоих.
— О каком деле, сэр? — спросил трактирщик.
— По поводу одного смуглого человека, одетого моряком, который ночевал у вас нынешней ночью.
— Боже мой! Да это именно тот человек, который перевернул вверх дном весь дом сегодня! — воскликнул трактирщик.
— Знаете ли вы или этот господин что-нибудь о нем?
— Не можем сказать наверное, пока не увидим его, — ответил сыщик.
— Пока не увидите его? — повторил трактирщик.
— Никому не удается увидеть его с семи часов утра.
Вчера он велел разбудить его в это время.
К нему пришли и нельзя было добиться ответа, нельзя отворить дверь и посмотреть, что случилось.
В восемь часов попробовали опять, в девять опять.
Бесполезно!
Дверь по-прежнему заперта, и в комнате не слышно ни звука!
Меня не было сегодня дома; я вернулся только четверть часа назад.
Я сам стучался в дверь, и все было напрасно.
Послали сейчас за плотником.
Если вы подождете несколько минут, мы откроем дверь и посмотрим.