Дэвид Герберт Лоуренс Во весь экран Любовник леди Чаттерли (1928)

Приостановить аудио

Значит, двадцатого июля! - И опять туманно посмотрел на нее.

Как ни странно, он хотел, чтобы она уехала, завела там короткую интрижку, пусть и забеременела.

Но он и опасался этой поездки.

А Конни помышляла лишь об одном - как бы совсем уйти от него. Решительный шаг будет сделан, когда все для того созреет - обстоятельства, Клиффорд, она сама.

Копни сидела в сторожке егеря и говорила с ним о поездке в Венецию.

- Вернусь и скажу Клиффорду, что ухожу. И мы с тобой уедем.

Им совсем не обязательно знать, что я ушла к тебе. Мы можем уехать в другую страну, ведь правда? В Африку или Австралию, да?

Ей очень нравился ее план.

- Ты когда-нибудь жила в колониях? - спросил он.

- Нет, а ты?

- Я жил в Индии, Южной Африке, Египте.

- А почему бы нам не поехать в Южную Африку?

- Можно и туда.

- Ты не хочешь туда?

- Мне безразлично. Безразлично, куда ехать, что делать.

- Но ты там не будешь счастлив?

Почему?

Мы не будем жить бедно. У меня есть своих шестьсот фунтов в год. Я уже выяснила. Это немного, но нам ведь хватит?

- Для меня это целый капитал.

- Ах, как будет чудесно!

- Но я должен сперва развестись и ты тоже. Иначе будут осложнения.

Да, им было о чем подумать.

В другой раз Конни расспрашивала его о прошлом.

Они были в егерской, за окном шел дождь, громыхало.

- А когда ты был офицером и джентльменом, ты был счастлив?

- Счастлив? Конечно. Я обожал моего полковника.

- Ты его очень любил?

- Да.

- И он любил тебя?

- Да. По-своему любил.

- Расскажи мне о нем побольше.

- Что о нем рассказывать?

Он прошел в армии все ступеньки от рядового до полковника. Он любил армию.

Не женился.

Был старше меня на двадцать лет.

Таких умных, образованных людей в армии единицы. Нрав у него был горячий, верно. Но офицер он был толковый.

Сколько я помню, для меня он всегда был непререкаемым авторитетом. Я подчинялся ему во всем. И никогда не жалел об этом.

- Ты очень тяжело пережил его смерть?

- Я и сам тогда был на грани жизни и смерти.

А когда очнулся и узнал, что полковника нет в живых, почувствовал, что какая-то часть моей души умерла.

Но в общем-то я всегда знал, что дело кончится смертью. Все кончается смертью, если на то пошло.

Конни слушала в раздумье.

Снаружи ударил гром; поистине, разверзлись хляби небесные, а у них в утлом ковчеге тепло и уютно.

- Ты столько всего пережил в прошлом, - вздохнула Конни.

- Да. Мне порой кажется, что я уже раз-другой умирал.

Ан нет, сижу сейчас здесь в предвкушении новых несчастий.

Конни напряженно вслушивалась и в его слова, и в звуки бушующей за окном грозы.

- А когда твой полковник умер, тебе и дальше нравилось быть офицером и джентльменом?

- Нет! Военные в общем мелкий народишко.

- Он вдруг рассмеялся и продолжал: - Полковник говорил мне: "Знаешь, парень, англичане среднего класса, прежде чем проглотить кусок, тридцать три раза его разжуют - слишком деликатная у них глотка, в ней и горошина застрянет.