Дэвид Герберт Лоуренс Во весь экран Любовник леди Чаттерли (1928)

Приостановить аудио

Мое тело ждало его: вот придет он и ляжет под бочок. И мы опять будем вместе.

Умирала, так хотела почувствовать его тепло.

А он все не шел. Я ждала его сто, тысячу ночей, много лет. Пока вдруг не поняла, никогда его со мной не будет, никогда.

- Вам не хватало его близости? - спросила Конни.

- Да, ваша милость, вот именно. Его близости.

И сколько я жива, я никогда не смирюсь с этим.

И если есть Бог, мы встретимся с ним на небе. И тогда опять ляжем вместе в обнимку.

Конни со страхом посмотрела на все еще красивое, искаженное горем лицо.

Еще одна страдалица в Тивершолле.

"Опять ляжем вместе в обнимку".

Да, любовных уз без крови не порвать.

- Не приведи Бог, чтобы мужчина вошел тебе в кровь и плоть, - сказала она. - Ах, ваша милость.

Это и есть самое страшное.

Я думаю иногда, люди хотели, чтобы его убило. Шахта хотела.

Если бы не шахта, если бы не они, нас бы ничто никогда не разлучило. Если мужчина и женщина любят друг друга, все-все стремится их разлучить, все против.

- Если любовь настоящая.

- Да, ваша милость.

В мире столько жестокосердных людей.

Он уйдет утром на шахту, а я думаю: нельзя, нельзя ему туда ходить.

А чем бы еще он мог зарабатывать? Чем?

В последних словах миссис Болтон Конни уловила до сих пор тлевшую ненависть.

- Неужели близость с мужчиной помнится так долго? - вдруг спросила Конни. - Прошло столько лет, а для вас это было как вчера.

- Да, ваша милость. А что еще помнить-то?

Дети подрастут, и до свидания.

А муж, муж - он твой, навсегда. Но люди и память о нем хотели бы убить во мне.

Даже собственные дети. Да что тут сказать!

Может, когда-нибудь мы с ним и расстались бы. Но чувства - с ними ничего не поделаешь.

Уж лучше совсем бы не знать любви.

Да только гляжу я на этих бедняжек, не знавших мужниной ласки, такие они несчастные, обделенные, как бы ни наряжались, как бы ни задирали носа.

Нет уж, моя судьба все-таки лучше.

А людей я не очень-то уважаю. Нет, не очень.

12

Конни пошла в лес сразу после второго завтрака.

День был поистине прекрасен, в траве пестрели солнечные головки одуванчиков, белые, как снег, маргаритки.

Орешник стоял окутанный зеленым кружевом мелких жатых листочков, прошитый сухими прошлогодними сережками.

Росли, теснясь, вверх и вширь ярко-желтые бальзамины. И примулы, невидные, застенчивые примулы, уже цвели тяжелыми розоватыми гроздьями.

Сочно-зеленый ковер гиацинтов ощетинился бледными пиками бутонов; там и здесь раскрывал свои коробочки водосбор; верховая тропа вспенилась незабудками; под кустами белеют хрупкие скорлупки яиц - только что покинутых птенцами.

На кустах, на деревьях - набухшие бутоны, всюду опять занималась жизнь.

Егеря не было в охотничьей сторожке.

Все было исполнено миром, в загоне бегали крепкие коричневые цыплята.

Конни очень хотелось повидать его, и она свернула на тропинку, ведущую к его дому.

Дом стоял на опушке леса, залитый солнцем.

Двери распахнуты настежь, по обе стороны цветут пучки махровых нарциссов; вдоль дорожки, слева и справа розовые и красные маргаритки.

Залаяла собака, и навстречу выбежала Флосси.

Дверь распахнута настежь! Значит, он дома.

Солнце ярко освещало сквозь дверь красный кирпичный пол.

Подойдя ближе, она увидела Меллорса в окно: он сидел за столом в легкой рубашке и ел.

Собака тявкнула раз-другой и слабо завиляла хвостом.

Он встал, подошел к двери, вытирая рот красным платком и дожевывая кусок.

- Можно войти? - спросила она.