Уильям Сомерсет Моэм Во весь экран Макинтош (1920)

Приостановить аудио

- Кара Божья!

И вот теперь Макинтош смотрел, как Уокер приступает к делам.

Начал он с больных, потому что вдобавок ко всему занимался также врачеванием и в комнатушке за канцелярией держал настоящую аптеку.

Вперед вышел пожилой мужчина в голубой набедренной повязке, на голове у него топорщилась шапка седых курчавых волос, а испещренная татуировкой кожа была вся сморщенная, как пустой бурдюк.

- Ты зачем явился? - резко спросил Уокер.

Мужчина стал жалобно бормотать, что его рвет после каждой еды и у него болит вот тут, тут и тут.

- Иди к миссионерам,- сказал Уокер.- Ты ведь знаешь, что я лечу только детей.

- Я ходил к миссионерам, и они мне ничем не помогли.

- Тогда отправляйся домой и готовься к смерти.

Столько на свете прожил и все еще жить хочешь?

Дурак ты, дурак.

Больной заспорил было, но Уокер указал пальцем на женщину с больным ребенком на руках и велел ей подойти к столу.

Он задал ей несколько вопросов, посмотрел на ребенка.

- Я дам тебе лекарство,- сказал он и обратился к клерку-метису.-Сходи в аптеку, принеси каломелевых пилюль.

Он заставил ребенка тут же проглотить одну пилюлю, а вторую дал матери.

- Иди и держи малого в тепле.

Завтра он либо помрет, либо ему полегчает.

Уокер откинулся на спинку кресла и закурил трубку.

- Живительная штука - каломель.

Я этим снадобьем спас больше больных, чем все лекари в Апии вместе взятые.

Уокер очень гордился своим искусством и с решительностью невежды презирал всех медиков на свете.

- Я что люблю? - рассуждал он.- Чтобы от больного все врачи отказались.

Когда врачи говорят, что не могут тебя вылечить, я скажу: "А теперь иди ко мне".

Я вам когда-нибудь рассказывал про больного раком?

- Неоднократно,- ответил Макинтош.

- Я его поставил на ноги за три месяца.

- Вы мне никогда не рассказывали про тех, кого не сумели вылечить.

Покончив с врачеванием, Уокер занялся остальными делами.

Это была на редкость причудливая смесь.

То женщина жаловалась, что не ладит с мужем, то мужчина был обижен, что от него убежала жена.

- Счастливчик! - сказал ему Уокер.

- Да тебе каждый женатый позавидует.

Одни долго и запутанно спорили, кому принадлежит крохотный клочок земли, другие не могли поделить улов рыбы.

Кто-то жаловался, что белый торговец обвешивает и обмеривает.

Уокер внимательно выслушивал всех до единого, быстро принимал и объявлял решение.

После этого он уже ничего не слушал, а если жалобщик не унимался, полицейский выводил его из канцелярии.

Макинтош наблюдал за происходящим и злился.

В целом нельзя было не признать, что тут творилось пусть варварское, но правосудие, однако помощника раздражало, что начальник полагается на свое чутье, а не на факты.

Он не принимал во внимание никаких доводов, свидетелями помыкал как хотел, а если они показывали не то, что ему от них было нужно, обзывал их ворами и лгунами.

Напоследок Уокер оставил мужчин, сидевших кучкой в углу.

До сих пор он ни разу не взглянул в их сторону.

Группа состояла из старого вождя, высокого, благообразного, с короткими седыми волосами, в новой лава-лава и с пестрой метелкой на палке - знаком сана - в руке, его сына и пяти-шести влиятельнейших жителей деревни.

Они поссорились с Уокером, и верх одержал он.

Теперь он по своей привычке намерен был покуражиться над ними вволю, а заодно и извлечь для себя выгоду из их поражения.

История эта была очень своеобразной.

Уокер любил строить дороги.

Когда он приехал на Талуа, по острову лишь кое-где петляли узкие тропки, но со временем он проложил настоящие дороги от деревни к деревне, и своим благосостоянием остров в значительной степени был обязан именно им.

Если прежде было невозможно доставить туземные товары - в основном копру - на берег, чтобы погрузить на шхуны или моторные катера для перевозки в Апию, то теперь это стало проще простого.

Заветным желанием Уокера было построить дорогу по берегу вокруг всего острова, и значительная часть ее была уже готова.

- Через два года я ее докончу, и тогда хоть помирать, хоть в отставку все равно.