Антуан де Сент-Экзюпери Во весь экран Маленький принц (1943)

Приостановить аудио

Долгие часы мы шли молча. Наконец стемнело и в небе стали загораться звезды.

От жажды меня немного лихорадило, и я видел их будто во сне.

Мне все вспоминались слова Маленького принца, и я спросил: — Значит, и ты тоже знаешь, что такое жажда?

Но он не ответил.

Он сказал просто:

— Вода бывает нужна и сердцу...

Я не понял, но промолчал.

Я знал, что не следует его расспрашивать.

Он устал.

Опустился на песок.

Я сел рядом.

Помолчали. Потом он сказал:

— Звезды очень красивые, потому что где-то там есть цветок, хоть его и не видно...

— Да, конечно, - сказал я только, глядя на волнистый песок, освещенный луною.

— И пустыня красивая... - прибавил Маленький принц.

Это правда.

Мне всегда нравилось в пустыне.

Сидишь на песчаной дюне. Ничего не видно. Ничего не слышно.

И все же тишина словно лучится...

— Знаешь, отчего хороша пустыня? - сказал он. - Где-то в ней скрываются родники...

Я был поражен. Вдруг я понял, почему таинственно лучится песок.

Когда-то, маленьким мальчиком, я жил в старом-престаром доме - рассказывали, будто в нем запрятан клад.

Разумеется, никто его так и не открыл, а может быть, никто никогда его и не искал.

Но из-за него дом был словно заколдован: в сердце своем он скрывал тайну...

— Да, - сказал я.

- Будь то дом, звезды или пустыня - самое прекрасное в них то, чего не увидишь глазами.

— Я очень рад, что ты согласен с моим другом Лисом, - отозвался Маленький принц.

Потом он уснул, я взял его на руки и пошел дальше.

Я был взволнован.

Мне казалось, я несу хрупкое сокровище.

Мне казалось даже, ничего более хрупкого нет на нашей Земле.

При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе: все это лишь оболочка.

Самое главное - то, чего не увидишь глазами...

Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я сказал себе: трогательней всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку, образ розы, который лучится в нем, словно пламя светильника, даже когда он спит...

И я понял, он еще более хрупок, чем кажется.

Светильники надо беречь: порыв ветра может их погасить...

Так я шел... и на рассвете дошел до колодца.

XXV

— Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут, — сказал Маленький принц.

— Поэтому они не знают покоя и бросаются то в одну сторону, то в другую...

— Потом прибавил:

— И все напрасно...

Колодец, к которому мы пришли, был не такой, как все колодцы в Сахаре.

Обычно здесь колодец — просто яма в песке.

А это был самый настоящий деревенский колодец.

Но деревни тут нигде не было, и я подумал, что это сон.

— Как странно, — сказал я Маленькому принцу, — тут все приготовлено: и ворот, и ведро, и веревка...

Он засмеялся, тронул веревку, стал раскручивать ворот.

И ворот заскрипел, точно старый флюгер, долго ржавевший в безветрии.

Puit.jpg