Дэшил Хэммет Во весь экран Мальтиский сокол (1929)

Приостановить аудио

Мальчишка, не отрывая взгляда от Спейда, проговорил, яростно скривив губы:

- Тогда заставь его заткнуться.

Если он не отвяжется от меня, я пристрелю его, и ничто меня не остановит.

- Что ты, Уилмер, - сказал Гутман и повернулся к Спейду.

- Ваш план, сэр, как я сразу же вам и заявил, не имеет никакого практического смысла.

Давайте больше не будем говорить о нем.

Спейд переводил взгляд с Гутмана на мальчишку и обратно.

Улыбка исчезла с его лица, которое приняло совершенно бесстрастное выражение.

- Я сам решу, о чем мне говорить, - сказал он им.

- Конечно, сами, - быстро вмешался Гутман, - и это одна из черт, которые мне больше всего нравятся в вас.

Но план этот, как я уже сказал, не имеет никакого практического смысла, и, как вы убедились сами, обсуждать его бесполезно.

- Сам я ни в чем не убедился, - ответил Спейд, - а вы убедить меня не смогли и, думаю, не сможете.

- Он нахмурился.

- Давайте начистоту.

Может, я только время теряю, разговаривая с вами, Гутман?

Я думал, вы здесь музыку заказываете.

Может, мне поговорить с сопляком?

У меня уже есть опыт, я это сумею.

- Нет, сэр, - откликнулся Гутман, - вы правы, ведя дело со мной.

- Ладно, - сказал Спейд.

- У меня есть еще одно предложение.

Оно хуже второго, но все же лучше, чем ничего.

Хотите послушать?

- Всенепременно.

- Отдайте им Кэйро.

Кэйро торопливо схватил свой пистолет со стола.

Он крепко сжимал его двумя руками. Дуло пистолета было направлено в пол рядом с диваном.

Лицо Кэйро снова пожелтело.

Черные глаза бегали от одного человека к другому.

Они были настолько черными, что казались плоскими, двумерными.

Гутман, словно не веря своим ушам, переспросил:

- Что, простите?

- Сдайте в полицию Кэйро.

Гутман собрался было рассмеяться, но передумал.

Наконец неуверенно воскликнул:

- Ну, ей-богу, сэр!

- Это, конечно, хуже, чем отдать им сопляка, - сказал Спейд.

- Кэйро не бандит, да и пистолет у него поменьше того, из которого застрелили Терзби и Джакоби.

Чтобы сфабриковать улики против него, придется попотеть, но это все же лучше, чем вообще ничего не сдавать в полицию.

Кэйро закричал пронзительным от возмущения голосом:

- А может, мы отдадим вас, мистер Спейд, или мисс О-Шонесси, раз уж вы так хотите отдать им кого-то?

Спейд улыбнулся левантинцу и спокойно ответил:

- Вам всем нужен сокол.

Он у меня.

Козел отпущения. часть цены, которую я за него назначил.

А что касается мисс О-Шонесси, - бесстрастный взгляд Спейда скользнул по ее бледному испуганному лицу и снова вернулся к Кэйро, при этом он едва заметно пожал плечами, - то, если вы думаете, что она подходит для этой роли, я готов обсудить ваше предложение самым тщательным образом.

Девушка схватилась за горло, сдавленно вскрикнула и еще больше отодвинулась от него.

Дергаясь от волнения, Кэйро закричал:

- Вы, кажется, забываете, что в вашем положении опасно на чем-либо настаивать.

Спейд издал грубый издевательский смешок.