Спейд фыркнул и оттолкнул от себя левантинца.
Кэйро снова наскочил на Спейда.
В глазах у него стояли слезы, красные губы сердито кривились, образуя беззвучные слова.
Спейд засмеялся, проворчал:
"Ну и петушок!"-и залепил Кэйро пощечину, от которой тот отлетел к столу.
Придя в себя, Кэйро ринулся на Спейда в третий раз.
Спейд вытянул вперед руки и уперся Кэйро ладонями в лицо.
Не в силах дотянуться до лица Спейда, Кэйро бил Спейда по рукам.
- Хватит, - рыкнул Спейд.
- Я вам сделаю "бо-бо".
Кэйро вскричал:
"Жалкий трус!"-и отстал.
Спейд нагнулся и поднял с пола пистолеты Кэйро и мальчишки.
Выпрямившись, он подцепил их указательным пальцем левой руки за дужки курков, и они повисли, позвякивая, дулами вниз.
Гутман положил мальчишку в кресло-качалку и стоял, глядя на него одновременно растерянно и озабоченно.
Кэйро встал на колени перед креслом и принялся растирать безжизненно свисающую руку.
Спейд потрогал подбородок мальчишки.
- Кости целы, - сказал он.
- Давайте положим его на диван.
- Засунув одну руку ему за спину, а другую-под колени, он без видимых усилий поднял мальчишку и понес к дивану.
Бриджид О-Шонесси торопливо встала, и Спейд положил мальчишку на диван.
Правой рукой он ощупал его одежду, нашел еще один пистолет, добавил его к двум другим в левой руке и отвернулся от дивана.
Кэйро уже сидел в изголовье.
Спейд звякнул пистолетами и весело улыбнулся Гутману.
- А вот, - сказал он, - и наш козел отпущения.
Лицо Гутмана посерело.
Уставившись в пол, он молчал.
Спейд сказал:
- Не валяйте дурака.
Вы шептались с Кэйро и держали мальчишку, пока я мутузил его.
Смешками вы теперь не отделаетесь, - он вас просто пристрелит..
Гутман переступил с ноги на ногу и ничего не ответил.
Спейд продолжал:
- И еще одно. Или вы сейчас говорите мне "да", или я передаю сокола вместе во всей вашей шайкой в руки полиции.
Гутман поднял голову и пробормотал сквозь зубы:
- Мне это не нравится, сэр.
- Вам это действительно не понравится, - согласился Спейд.
- Итак?
Толстяк вздохнул, скорчил кислую гримасу и ответил скорбным голосом:
- Можете забирать его.
Спейд сказал:
- Прекрасно.
19. ПРОИСКИ РУССКОГО
Мальчишка лежал на спине, и, если бы не ровное дыхание, можно было подумать, что жизнь покинула его маленькое тельце.
Склонившись над ним, Джоэл Кэйро тер ему щеки и запястья, поглаживал волосы, что-то шептал и тревожно всматривался в белое безжизненное лицо.
Бриджид О-Шонесси стояла в углу между стеной и столом.
Прикусив нижнюю губу, она исподтишка поглядывала на Спейда, когда тот не смотрел на нее.
Но стоило ему повернуться к ней, как она тут же делала вид, что смотрит на Кэйро и мальчишку.
Лицо Гутмана, погрузившегося в тягостные раздумья, постепенно снова порозовело.
Руки он засунул в карманы брюк.