Он повернул свое возбужденное смуглое лицо к Гутману.
- Вы видите!
Я советовал вам не делать этого.
Я не думаю...
- Сейчас уже никого не интересует, что вы оба об этом думаете, - отрезал Спейд.
- Слишком далеко дело зашло, да и вы уже увязли в нем по уши. Так зачем он убил Терзби?
Гутман сцепил пальцы на животе и качнул свое кресло.
Его голос и улыбка были откровенно разочарованными.
- С вами исключительно трудно иметь дело, - сказал он.
- И я начинаю думать, что мы совершили ошибку, связавшись с вами.
Ей-богу, сэр, совершили ошибку.
Спейд равнодушно махнул рукой.
- Дела ваши не так уж плохи.
Вы остаетесь на свободе и получаете сокола.
- Он взял сигарету в рот и добавил:.
В любом случае, вы теперь знаете, что от вас требуется.
Почему он убил Терзби?
Гутман перестал раскачиваться в кресле.
- Терзби был безжалостный головорез и союзник мисс О-Шонесси.
Мы понимали, что, убрав его таким образом, мы не только лишаем ее защитника, но и побуждаем задуматься, не лучше ли забыть о существовавших между нами разногласиях.
Вы видите, сэр, насколько я чистосердечен с вами
- Да.
Продолжайте в том же духе.
Вы допускали, что сокол у него?
Гутман так затряс головой, что его щеки запрыгали.
- Ни на минуту, - ответил он.
- Мы слишком хорошо знали мисс О-Шонесси, и, хотя тогда нам еще не было известно, что в Гонконге она отдала сокола капитану Джакоби, чтобы он привез его сюда на "Паломе", а сама со своим другом поплыла на более быстроходном корабле, мы ни на секунду не сомневались, что, если о местонахождении сокола знает только один из них, это наверняка не Терзби.
Спейд задумчиво кивнул и спросил:
- А прежде чем прикончить его, вы не пытались найти с ним общий язык?
- Да, сэр, разумеется, пытались.
Я сам говорил с ним в тот вечер.
Уилмер разыскал его за два дня до тех событий и попытался сесть ему на хвост, чтобы выйти на мисс О-Шонесси, но он бы чрезвычайно осторожен, даже не зная, что за ним следят.
Поэтому в тот вечер Уилмер пошел в его отель, выяснил, что он еще не приходил, и остался ждать его неподалеку.
Я думаю, Терзби вернулся в отель сразу же после убийства вашего компаньона.
И Уилмер привел его ко мне.
Мы ничего не могли поделать с Терзби.
Что бы мы ни предлагали, он оставался верен мисс О-Шонесси.
Итак, сэр, Уилмер "проводил" его до отеля и сделал то, что сделал.
Спейд на минуту задумался.
- Звучит правдоподобно.
А теперь Джакоби.
Гутман серьезно посмотрел на Спейда и сказал:
- Смерть капитана Джакоби всецело на совести мисс О-Шонесси.
Девушка вскрикнула и зажала рот рукой.
Голос Спейда оставался спокойным и твердым.
- Теперь это не важно.
Расскажите, что произошло.
Пристально посмотрев на Спейда, Гутман улыбнулся.
- Как прикажете, сэр, - сказал он.
- Кэйро, как вы знаете, после посещения вашей квартиры, а потом и полицейского управления стал снова со мной сотрудничать-я послал за ним.