Дэшил Хэммет Во весь экран Мальтиский сокол (1929)

Приостановить аудио

Да, важно...

Спасибо.

- Он тихо просвистел две строчки из песенки "Ен Цуба".

- Привет, ангел мой.

Извини, что разбудил...

Да, очень.

Слушай внимательно: в нашем абонентном ящике на центральном почтамте лежит конверт на имя Холланда, надписанный моим почерком. В конверте найдешь квитанцию камеры хранения на автостанции

"Пиквик-стейдж"-я сдал туда сверток, который мы с тобой получили вчера.

Забери его, пожалуйста, оттуда и принеси ко мне...

Да, домой...

Умница, только поторопись...

Пока.

Без десяти восемь задребезжал звонок парадного.

Спейд подошел к переговорному устройству и нажал на кнопку, открывающую замок.

Гутман отложил книгу и, улыбаясь, встал с кресла.

- Вы не возражаете, если я провожу вас до двери?- спросил он.

- Валяйте, - ответил Спейд.

Гутман пошел за ним к входной двери.

Спейд открыл дверь в тот момент, когда Эффи Перин выходила из лифта с коричневым свертком.

Он взял его со словами:

- Большое спасибо, сударыня.

Сожалею, что испортил вам день отдыха, но...

- Это далеко не первый день отдыха, что вы мне испортили, - ответила она со смехом и, когда стало ясно, что он не пригласит ее в дом, спросила: - Могу я еще чем-нибудь помочь?

Он покачал головой.

Она сказала:

"До свидания"-и направилась к лифту.

Спейд закрыл дверь и отнес сверток в гостиную.

Лицо Гутмана пошло пятнами, щеки дрожали.

Как только Спейд положил сверток на стол, к столу подошли Кэйро и Бриджид О-Шонесси.

Оба не скрывали волнения.

Мальчишка, бледный и одеревеневшийся от напряжения, поднялся на ноги, но остался у дивана, из-под пушистых ресниц наблюдая оттуда за другими.

Спейд отошел от стола со словами:

- Ну вот, прошу.

Толстые пальцы Гутмана быстро расправились со шпагатом, и вскоре он уже держал в руках черную птицу.

- Ага, - сказал он хрипло, - семнадцать лет я охотился за тобой.

- В его глазах стояли слезы.

Кэйро облизал красные губы и сжал руки.

Девушка закусила нижнюю губу.

Она, Кэйро, Гутман, Спейд и мальчишка-все дышали тяжело.

Воздух в комнате был холодный, спертый, прокуренный.

Гутман поставил птицу на стол и пошарил в кармане.

- Это она, - сказал он, - но все-таки проверим.

- На его круглых щеках заблестел пот.

Когда он вынимал из кармана и открывал золотой перочинный ножичек, пальцы его дрожали.

Кэйро и девушка стояли рядом, слева и справа от Гутмана.

Спейд отступил в сторону-так он видел одновременно и мальчишку, и сгрудившихся у стола.

Гутман перевернул птицу вверх дном и несколько раз царапнул ножом край ее основания.

Черная эмаль осыпалась маленькими завитками и обнажила потемневший металл.

Острием ножа Гутман ковырнул металл, вырезав тонкую изогнутую стружку.

Внутренний край стружки и узкий след от ножа на основании блестели свинцовым оттенком.