Спейд вдруг отпустил запястье девушки и оглядел комнату.
Мальчишки не было.
Спейд вышел в прихожую.
Входная дверь была открыта настежь.
Спейд скорчил гримасу, закрыл дверь и вернулся в гостиную.
Прислонившись к дверному косяку, он наблюдал за Гутманом и Кэйро.
Посмотрев на Гутмана долгим хмурым взглядом, он произнес, подражая его горловому мурлыканью:
- Видите ли, сэр, должен вам сказать, что вы самая обычная шайка воров.
Гутман хихикнул.
- Нам нечем пока хвалиться, сэр, это факт, - сказал он.
- Но мы все пока живы, и нет никакого смысла считать, что мир пошел прахом только потому, что мы столкнулись с небольшим препятствием.
- Он вытащил из-за спины левую руку и протянул ее к Спейду розовой бугристой ладонью вверх.
- Вынужден попросить у вас конверт обратно, сэр.
Спейд не пошевелился.
Он сказал с каменным лицом:
- Свою часть договоренности я выполнил.
Вы получили свою птицу.
Я не виноват, что она оказалась не той.
- Ну зачем же так, сэр-сказал Гутман наставительно. - Нам всем не повезло, и неразумно ожидать, что основная тяжесть этого невезения должна лечь на плечи одного из нас, и-...он вытащил из-за спины правую руку, в которой держал маленький пистолет, украшенный серебром и золотом и инкрустированный перламутром.
- Короче говоря, сэр, вынужден попросить вас вернуть мне мои десять тысяч долларов.
Ни один мускул не дрогнул на лице Спейда.
Он пожал плечами и вытащил конверт из кармана.
Прежде чем отдать его Гутману, подумал, открыл конверт и вынул оттуда одну банкноту.
Положил ее в карман, закрыл конверт и протянул его Гутману.
- Этого должно хватить на оплату потраченного времени и погашение расходов, - сказал он.
Немного поколебавшись, Гутман, передразнивая Спейда, пожал плечами и взял конверт.
- А теперь, сэр, - сказал он, - мы попрощаемся с вами, если только, - жировые валики вокруг его глаз съежились,. вы не едете с нами в Константинополь.
А почему бы вам и не поехать Честно говоря, сэр, я бы хотел иметь вас рядом.
Я люблю таких людей, как вы, - предприимчивых и рассудительных.
Именно на вашу рассудительность я и рассчитываю, выражая уверенность, что вы сохраните в тайне все детали нашего маленького предприятия.
Вы не можете не понимать, что любые юридические трудности, с которыми мы можем столкнуться в связи с последними событиями, в равной степени коснутся вас и очаровательной мисс О-Шонесси.
Вы слишком умны, чтобы не понимать этого, сэр.
- Понимаю, - ответил Спейд.
- А я и не сомневался.
Я настолько в вас уверен, что сейчас, когда у вас нет другой возможности, понимаю, что вы справитесь с полицией и без козла отпущения.
- Справлюсь, - ответил Спейд.
- А я и не сомневался.
Ну что ж, сэр, как говорят, "уходя-уходи".
Прощайте.
- Он церемонно поклонился..
И вы, мисс, прощайте.
Птицу я оставляю вам на память.
20. ЕСЛИ ТЕБЯ ПОВЕСЯТ
Целых пять минут после того, как Каспер Гутман и Джоэл Кэйро вышли из парадного, Спейд стоял неподвижно, хмуро уставившись из-под насупленных бровей на ручку открытой двери.
Складки у крыльев носа обозначались резче и покраснели.
Он вытянул губы и чуть надул их.
Вдруг решительно сжал рот и шагнул к телефону.
На Бриджид О-Шонесси, которая стояла у стола, наблюдая за ним, он даже не взглянул.
Он взял телефон в руки.
Назвав номер, спросил: