Дэшил Хэммет Во весь экран Мальтиский сокол (1929)

Приостановить аудио

Она приблизила к нему свое лицо.

Губы ее чувственно приоткрылись.

Она прошептала:

- Если бы ты любил меня, на другой чаше весов больше бы ничего не требовалось.

Спейд сжал зубы и произнес сквозь них:

- Мной ты вертеть не будешь.

Она поцеловала его в губы, обняла, прильнула к нему всем телом.

Когда в дверь позвонили, она была в его объятиях.

Обнимая Бриджид О-Шонесси левой рукой, Спейд открыл входную дверь.

За дверью стояли лейтенант Данди, сержант Том Полхаус и еще два детектива.

Спейд сказал:

- Привет, Том.

Взяли голубчиков?

- Взяли, - сказал Полхаус.

- Прекрасно.

Заходите.

А вот и еще одна пташка для вас.

- Спейд подтолкнул девушку вперед.

- Она убила Майлза.

Есть у меня, кроме того, и кое-какие вещички-пистолеты мальчишки, пистолет Кэйро, черная статуэтка, из-за которой все и заварилось, а также банкнота в тысячу долларов, которой хотели подкупить меня.

- Он посмотрел на Данди, нахмурился, наклонился вперед, чтобы заглянуть ему в лицо, и рассмеялся.

- Что, черт возьми, стряслось с твоим приятелем, Том?

На нем лица нет.

- Спейд снова засмеялся.

- Голову даю на отсечение, что, выслушав Гутмана, он решил, что наконец-таки взял меня за жабры.

- Перестань, Сэм, - проворчал Том.

- Мы и не думали...

- Черта с два вы не думали, - сказал Спейд весело..

Ты-то, конечно, понимал, что я водил Гутмана за нос, а он шел сюда, облизываясь, и предвкушал, как будет вязать меня.

- Перестань, - снова проворчал Том, искоса поглядывая на своего начальника.

- Нам все рассказал Кэйро.

Гутман мертв.

Когда мы приехали, мальчишка заканчивал дырявить его пулями.

- Это следовало ожидать, - кивнул Спейд.

...Когда в понедельник утром, в начале десятого, Спейд вошел в свой кабинет, Эффи Перин бросила газету и поспешно вскочила с его кресла.

Он сказал:

- Доброе утро, ангел мой.

- То... что газеты пишут... правда? - спросила она.

- Да, сударыня.

- Он бросил шляпу на стол и сел.

Цвет лица у него был все еще нездоровый, но выглядел он вполне уверенно и бодро, а взгляд его слегка красноватых глаз был ясен.

Карие глаза девушки были странно расширены, рот кривился.

Она стояла рядом, глядя на него сверху вниз.

Он поднял голову, ухмыльнулся и сказал с издевкой:

- Вот и верь женской интуиции.

Она спросила каким-то странным голосом:

- Это правда, что ты так с ней поступил, Сэм?

Он кивнул.

- Твой Сэм - детектив.

- Он строго взглянул на нее.