Дэшил Хэммет Во весь экран Мальтиский сокол (1929)

Приостановить аудио

- Лицо Спейда, если не считать морщинок в уголках глаз, было серьезным.

- Вы нанимаете меня не убивать и грабить, а просто вернуть вам вещь по возможности честным и законным образом.

- По возможности, - согласился Кэйро.

Его лицо, если не считать глаз, тоже было серьезным.

- И в любом случае со всей подобающей осторожностью.

- Он встал и взял свою шляпу.

- Если вы захотите связаться со мной, то знайте, что я живу в "Бельведере", номер шестьсот тридцать пять.

Я искренне жду большой взаимной выгоды от нашего сотрудничества, мистер Спейд.

- Он неуверенно помолчал.

- Могу я взять свой пистолет?

- Конечно.

Совсем забыл о нем.

Спейд вынул пистолет из кармана пиджака и передал его Кэйро.

Кэйро направил пистолет в грудь Спейда.

- Будьте добры, не отрывайте рук от стола, - сказал Кэйро ясным голоском.

- Я намереваюсь обыскать вашу контору.

Спейд сказал:

- Проклятье.

- Затем глухо засмеялся и добавил:.

Хорошо.

Валяйте.

Я не буду вам мешать.

6. ФИЛЕР-НЕДОМЕРОК

Еще с полчаса после ухода Джоэла Кэйро Спейд в хмурой задумчивости сидел за столом.

Потом произнес вслух, будто бы отмахиваясь от надоевшей проблемы:

"Что ж, они платят за это"-и вынул из ящика стола бутылку "Манхэттена" и бумажный стаканчик.

Наполнив стаканчик на две трети, он выпил, засунул бутылку в стол, выбросил стаканчик в корзину, надел шляпу и плащ, выключил свет и вышел на освещенную вечернюю улицу.

На углу, неподалеку от его конторы, праздно стоял щуплый коротышка лет двадцати, в плаще и серой аккуратной кепочке.

По Саттер-стрит Спейд дошел до Кирни, где в табачной лавке купил две пачки "Булл Дарема".

Когда он вышел из лавки, молодой человек оказался в компании еще троих людей, ждущих трамвая на противоположном углу.

Спейд поужинал в закусочной Герберта на Пауэлл-стрит.

Когда он в четверть восьмого выходил из закусочной, молодой человек разглядывал витрину соседнего галантерейного магазина.

Спейд дошел до отеля "Бельведер" и справился у портье о мистере Кэйро.

Того сейчас в отеле не было.

Молодой человек сидел в дальнем углу холла.

Спейд отправился в театр "Джиари" и, не найдя Кэйро в фойе, остался ждать его на противоположной стороны улице.

Молодой человек прогуливался среди других праздношатающихся перед рестораном Маркарда.

В десять минут десятого появился Джоэл Кэйро-он шел по Джиари-стрит своей смешной прыгающей походкой.

Частного детектива он заметил, только когда тот дотронулся до его плеча.

Кэйро на миг удивился, но потом вспомнил:

- Ах да, вы ведь видели театральный билет.

- Угу.

Я вам хочу показать кое-что.

- Спейд подвел его к краю тротуара, где было меньше народу.

- Вон, видите мальчишку в кепочке у ресторана Маркарда?

Кэйро промямлил:

"Понятно"-и бросил взгляд на свои часы.

Потом посмотрел на другую сторону Джиари-стрит, затем перевел взгляд на театральную афишу прямо перед собой и только после этого искоса и незаметно оглядел мальчишку в кепочке, его мертвенно-бледное лицо с густыми ресницами, скрывавшими опущенные глаза.

- Кто это-спросил Спейд.

Кэйро взглянул на него с улыбкой.