- Они-то откуда?
- Спроси его, - предложил Сэм.
- Может, он порезался, когда брился.
Кэйро, не дожидаясь вопроса, заговорил, с трудом сохраняя на лице вымученную улыбку:
- Я упал.
Мы хотели притвориться, что боремся за пистолет, когда вы пришли, но я упал.
Зацепился за ковер и упал, когда мы притворились, что боремся.
Данди сказал:
- Чушь собачья.
Спейд сказал:
- Но это правда, Данди, хочешь верь, хочешь нет.
Важно то, что мы будем держаться именно этой версии.
Газеты напечатают ее, даже если она им и покажется чушью собачьей, и в любом случае стыда ты не оберешься.
Ну что ты с этим сможешь поделать?
Разыграть фараона-еще не преступление.
Ты ничего не добьешься.
Все, что тебе здесь понарассказали, - всего лишь шутка.
Ну что тут поделаешь
Данди повернулся к Спейду спиной и схватил Кэйро за плечи:
- Ты так просто не отделаешься, - зарычал он, тряся левантинца.
- Ты визжал о помощи, и мы тебе ее окажем.
- Нет, сэр, - залопотал Кэйро.
- Это была шутка.
Он сказал нам, что вы его друзья и не будете сердиться.
Спейд засмеялся.
Данди грубо повернул Кэйро и схватил его на сей раз одной рукой за запястье, а другой-за шею.
- Я тебя арестую, по крайней мере, за незаконное хранение оружия, - сказал он.
- И остальные тоже пойдут со мной, и там мы поглядим, как вы умеете смеяться.
Кэйро скосил свои испуганные глаза на Спейда.
Спейд сказал:
- Не пори чушь, Данди.
Пистолет-часть розыгрыша.
Он мой.
Жаль только, что тридцать второго калибра, а то бы ты наверняка определил, что именно из него убили Терзби и Майлза.
Дади отпустил Кэйро, резко повернулся и заехал Спейду кулаком в подбородок.
Бриджид О-Шонесси испуганно вскрикнула.
В момент удара улыбка слетела с лица Спейда, но тут же возвратилась, правда, в ней появилась странная мечтательность.
Чтобы не упасть, он сделал шаг назад, его могучие покатые плечи взбугрились под пиджаком.
Прежде чем успел взметнуться кулак Спейда, Том Полхаус втиснулся между частным детективом и лейтенантом, отталкивая их друг от друга своим громадным животом и руками.
- Нет, ради Бога, не надо! - взмолился Том.
После затянувшейся паузы Спейд расслабил мышцы.
- Тогда быстро забирай его отсюда, - сказал он.
Улыбка его исчезла, лицо осунулось и побледнело.
Том, стоя рядом со Спейдом и держа его за руки, повернулся и с укором посмотрел через плечо на Данди.
Данди стоял, расставив ноги и выставив кулаки, но его свирепость не очень вязалась с широко раскрытыми от страха глазами.
- Запиши их имена и адреса, - приказал он.
Том взглянул на Кэйро, и тот быстро ответил:
- Джоэл Кэйро, отель "Бельведер".
Спейд заговорил раньше, чем Том успел задать вопрос девушке.
- Ты всегда можешь связаться с мисс О-Шонесси через меня.