- Я позволил ему ударить себя...
- Но он же полицейский чин.
- Дело не в этом...
Потеряв голову, он перестарался.
Если бы я дал ход, ему бы не отвертеться.
Но тогда и нам пришлось бы в полиции повторить нашу идиотскую историю.
- Он задумчиво посмотрел на девушку и спросил: - Что вы сделали с Кэйро?
- Ничего.
- Она слегка покраснела.
- Я хотела попугать его, чтобы он сидел тихо до их ухода, а он то ли от испуга, то ли из упрямства вдруг начал вопить.
- И тогда вы шмякнули его пистолетом?
- Пришлось, он кинулся на меня.
- Вы играете с огнем.
- Улыбка Спейда не могла скрыть его раздражения.
- Я уже говорил вам: вы действуете наугад, как Бог на душу положит.
- Я сожалею, - сказала она вкрадчиво, с искренним раскаянием и нежно улыбаясь ему, - Сэм.
- Еще бы.
- Он вынул из карманов табак и бумагу и начал сворачивать сигарету.
- Так с Кэйро вы все-таки поговорили.
Теперь настала и моя очередь.
Она дотронулась пальцем до губы, глядя в никуда широко открытыми глазами, потом, сощурив их, бросила быстрый взгляд на Спейда.
Он был поглощен своей сигаретой.
- Ах, да, - начала она, - конечно-...Потом убрала палец ото рта, разгладила голубое платье и стала хмуро разглядывать свои колени.
Спейд лизнул сигарету, заклеил и, спросив:
"Ну", полез в карман за зажигалкой.
- Но я с ним не поговорила, - сказала она, оставляя большие паузы между словами, будто выбирала их с большим трудом, - времени не хватило.
- Она оторвала хмурый взгляд от своих коленей и посмотрела на Спейда ясными искренними глазами.
- Нас прервали в самом начале.
Спейд прикурил сигарету и засмеялся, выдыхая клубы дыма.
- Хотите, чтобы я позвонил ему и попросил вернуться?
Она покачала головой, не улыбнувшись.
Спейд обнял ее одной рукой, положив ладонь на голое белое гладкое плечо.
Она откинула голову на изгиб его руки.
Он сказал:
- Я слушаю.
Она повернула голову, улыбнулась ему с вызывающей игривостью и спросила:
- Тебе для этого необходимо обнимать меня?
- Нет.
- Он снял руку с ее плеча.
- Ты совершенно непредсказуем.
- Я по-прежнему слушаю тебя.
- Посмотри, который час! - воскликнула она, ткнув пальцем в сторону стоящего на книге будильника, уродливые стрелки которого показывали без десяти три.
- Угу. Суматошный выдался вечер.
- Я должна идти.
- Она встала с дивана.
- Все это ужасно.
- Спейд остался сидеть.
Покачав головой, он сказал:
- Никуда ты не пойдешь, пока не расскажешь мне все.
- Но посмотри, который час, - запротестовала она,. чтобы все рассказать, мне надо много времени.