Дэшил Хэммет Во весь экран Мальтиский сокол (1929)

Приостановить аудио

- Ничего, времени у нас хватит.

- Я арестована-весело спросила она.

- Кроме того, не забывай о мальчишке, который болтается около моего дома.

Он, возможно, еще не ушел спать.

Ее веселость как рукой сняло.

- Ты думаешь, он еще здесь?

- Скорее всего.

Она вздрогнула.

- А ты можешь проверить??

- Можно спуститься и посмотреть.

- О, пожалуйста... проверь.

Спейд какое-то время внимательно всматривался в ее озабоченное лицо, потом встал с дивана.

- Хорошо, - сказал он и достал из шкафа шляпу и плащ.

- Я вернусь через десять минут.

- Ради Бога, будь осторожен, - умоляла она его, провожая до двери.

- Постараюсь.

На Пост-стрит не было ни души.

Спейд прошел квартал, перебрался на противоположный тротуар, прошел обратно два квартала, снова возвратился на свою сторону улицы и вернулся к дому, не заметив никого, кроме двух механиков, которые ремонтировали машину в одном из гаражей. Бриджид О-Шонесси стояла в углу прихожей, держа в руке пистолет Кэйро.

- Он все еще там, - сказал Спейд.

Она прикусила губу, медленно повернулась и пошла в гостиную.

Спейд отправился следом, бросил шляпу с плащом на кресло, пробурчал, что "у нас есть время поговорить", и вышел на кухню.

Когда она появилась в дверях, он уже поставил кофейник на плиту и резал на ломтики длинную французскую булку.

Пальцы ее левой руки бессознательно ласкали корпус и ствол пистолета, который она все еще держала в правой руке.

- Скатерть вон там, - сказал он, указывая хлебным ножом на простой одностворчатый буфет.

Пока она накрывала на стол, он готовил бутерброд с ливерной колбасой и холодной говядиной.

Затем разлил по чашкам кофе, добавил в него коньяку из пузатой бутылки, и они сели за стол.

Сели рядом на одну скамейку.

Пистолет она положила около себя.

- Можешь начинать рассказ прямо сейчас, за ужином,. сказал он.

- Нельзя быть таким нетерпеливым! - Да к тому же еще диким и непредсказуемым.

Что это за птица сокол, которая так взбудоражила всю компанию?

Она прожевала хлеб с говядиной, проглотила, посмотрела внимательно на обкусанный бутерброд и спросила:

- А что, если я тебе не скажу?

А что, если я вообще ничего тебе не скажу?

Что тогда?

- Ты только не подумай, - ответил он, ухмыляясь так, что стали видны коренные зубы, - будто я растеряюсь и ничего не смогу сделать.

- Но что же все-таки ты сделаешь?

- Она переключила внимание с бутерброда на его лицо.

- Я и хочу узнать, каков будет твой следующий шаг?

Он покачал головой.

В ее улыбке появилось что-то издевательское.

- Сделаешь что-нибудь дикое и непредсказуемое?

- Возможно.

Но я не вижу, что ты выигрываешь, продолжая скрывать от меня правду.

Она ведь и так постоянно выясняется.

Многого я еще не знаю, но кое-что мне стало известно и кое о чем я уже могу догадаться; еще один такой день, и я буду знать вещи, о которых ты и не подозреваешь.

- Наверное, ты и сейчас знаешь больше меня, - сказала она, снова с серьезным видом разглядывая бутерброд.

- Но... О! - . я так устала от этого, и меня тошнит от разговоров.

А не лучше ли... а не лучше ли подождать, пока ты сам все узнаешь?

Спейд рассмеялся.