Дэшил Хэммет Во весь экран Мальтиский сокол (1929)

Приостановить аудио

- Вы не сможете, сэр.

Никто не сможет, если у него нет громадного опыта в вещах подобного рода, а, - здесь он сделал выразительную паузу, - вещей подобного рода в мире больше нет.

Его жирные выпуклости снова затряслись и запрыгали. толстяк опять засмеялся.

Неожиданно смех оборвался.

Толстые губы обвисли.

Он разглядывал Спейда с пристальностью близорукого.

Потом спросил:

- Значит, если я вас правильно понял, вы не знаете, что она из себя представляет-От удивления он даже заговорил обычным голосом, не мурлыкая.

Спейд беззаботно взмахнул сигарой.

- Черт возьми, - сказал он спокойно, - я знаю, как она должна выглядеть.

Я знаю ее непомерную ценность, поскольку вижу, что вы готовы жизнь за нее отдать.

Но я не знаю, что она из себя представляет.

- Она не сказала вам?

- Мисс О-Шонесси?

- Да.

Прелестная девушка.

- Угу.

Не сказала.

Глаза толстяка превратились в горящие угольки, еле видные за розовыми складками жира.

Он произнес невнятно:

- Она должна знать. - Потом добавил: - И Кэйро тоже не сказал?

- Кэйро осторожен.

Он готов купить ее, но боится сообщить мне что-нибудь, чего я еще не знаю.

Толстяк облизал губы.

- Сколько он предлагает за нее-спросил он.

- Десять тысяч долларов.

Толстяк презрительно усмехнулся.

- Десять тысяч, причем даже не фунтов, а долларов.

Вот вам и грек!

Хм!

И что вы ответили ему?

- Я сказал, что если и отдам птицу, то надеюсь взамен получить эти самые десять тысяч.

- Вот именно, "если"!

Ловко сказано, сэр.

- Лоб нахмурившегося толстяка покрылся новыми морщинами.

- Они должны знать, - сказал он почти про себя.

- А знают ли?

Знают ли они, что представляет из себя черная птица?

Каково ваше впечатление?

- Не могу вам помочь в этом, - признался Спейд.

- Кэйро вообще ничего не говорил, а она сказала, что не знает, но я ей не верю.

- Это мудро, не доверять ей, - сказал толстяк, но было видно, что мысли его бродят где-то далеко.

Он почесал голову.

Потом нахмурился так, что его лоб покрылся свежими красными складками.

Поерзал в кресле, насколько это позволяли размеры кресла и его собственные габариты.

Затем закрыл глаза, снова открыл-резко и широко-и сказал Спейду:.

Может, они и не знают.

- Его розовое лицо-луковица постепенно светлело, пока не приняло выражение неизъяснимого блаженства.

- Если они не знают-...вскричал он.

- Если они не знают, то во всем необъятном мире об этом знаю только я!