Дэшил Хэммет Во весь экран Мальтиский сокол (1929)

Приостановить аудио

Толстяк обежал взглядом все три закрытые двери, пододвинул свое кресло на несколько дюймов ближе к Спейду и снизил голос до хриплого шепота:

- Вы имеете хотя бы самое общее представление о невероятных, неисчислимых богатствах ордена в то время?

- Если я не ошибаюсь, - сказал Спейд, - они тогда неплохо устроились.

Гутман улыбнулся снисходительно.

- Неплохо, - это мягко сказано.

- Он перешел на еще более тихий и более мурлыкающий шепот.

- Они купались в богатстве, сэр.

Вы не можете себе этого представить.

Никто из нас не может этого представить.

Многие годы они грабили сарацинов и награбили несметные сокровища-отборный жемчуг, драгоценные металлы, шелка, слоновую кость.

Вы же знаете, что священные войны для них, так же как и для тамплиеров, были прежде всего делом наживы.

Итак, император Карл отдал им Мальту, взамен потребовав чисто символическую плату-одну скромную птичку в год, - продолжал Гутман.

- И было ли что-нибудь естественнее для этих непередаваемо богатых рыцарей, чем подумать о том, как лучше выразить свою благодарность императору И они, сэр, об этом подумали.

Кому-то из них пришла в голову счастливая мысль вместо одной скромной живой птички послать Карлу в качестве платы за первый год роскошного золотого сокола, с головы до ног украшенного самыми лучшими драгоценными камнями из хранилищ ордена.

А они-не забывайте, сэр, - были владельцами самых крупных сокровищ в Азии..

Гутман перестал шептать.

Его вкрадчивые темные глаза внимательно изучали спокойное лицо Спейда.

- Ну, сэр, что вы об этом думаете?

- Пока ничего.

Толстяк самодовольно улыбнулся.

- Это исторические факты не из школьной истории, не из истории мистера Уэллса, но все же из истории.

- Он наклонился вперед.

- Архивы ордена с ХII века по сию пору находятся на Мальте.

В них, конечно, не все сохранилось, но они содержат не менее трех, - он выставил три пальца,. прямых или косвенных ссылок на драгоценного сокола.

В книге Ж.

Делавилля Ле Ру "Архивы ордена св. Иоанна" есть ссылка на этого сокола, пусть косвенная, но все же ссылка.

В неопубликованном-из-за незавершенности вследствие смерти автора-дополнении к "Происхождению института духовно-рыцарских орденов" Паоли ясно и недвусмысленно приводятся все те факты, о которых я вам только что рассказал.

- Прекрасно, - сказал Спейд.

- Прекрасно, сэр.

По приказу Великого Магистра ордена Вилльерса де л-Ильд д-Адана турецкие рабы сделали эту драгоценную птицу в замке святого Анджело, и вскоре ее отослали Карлу, который в то время находился в Испании.

Галерой, которая везла птицу, командовал член ордена французский рыцарь Кормье или, по другим источникам, Корвер..

Его голос снова опустился до шепота.

- До Испании птичка так и не долетела.

- Он улыбнулся, не разжимая губ, и спросил: - Вы слышали о Барбароссе, Красной Бороде, Каир-ад. Дине?

Нет?

Это знаменитый предводитель морских пиратов, обосновавшийся в то время в Алжире.

И он, сэр, захватил галеру и забрал птицу.

Птица попала в Алжир.

Это факт.

Французский исторник Пьер Дан приводит его в одном из своих писем из Алжира.

Он писал, что птица находилась в Алжире более сотни лет, пока ее не увез оттуда сэр Фрэнсис Верней, английский авантюрист, который какое-то время плавал с алжирскими пиратами.

Может, это и неправда, но Пьер Дан верил в это, и для меня этого достаточно.

В книге леди Фрэнсис Верней "Мемуары семьи Верней в ХIII веке" птица не упоминается.

Я проверял.

И совершенно определенно, что, когда сэр Фрэнсис умирал в мессинской больнице в 1615 году, сокола у него не было.

Он разорился вчистую.

Но, сэр, нет никакого сомнения в том, что птица оказалась в Сицилии.

Там она в конце концов стала собственностью Виктора Амадея вскоре после его коронации в 1713 году и была одним из его свадебных подарков невесте, когда он женился в Шамбери после отречения от престола.

Это факт, сэр.

Сам Карутти, автор "Истории царствования Виктора Амадея II", подтверждал его.