- Выстрел опалил ему пальто.
- Кто его обнаружил?
- Шиллинг, патрульный полицейский.
Он шел по Бушстрит и только поравнялся с переулком, как проходящая машина осветила сломанный забор.
Он подошел к забору выяснить, в чем дело, и нашел его.
- А что это была за машина?
- Неизвестно, Сэм, Шиллинг не обратил на нее внимания, поскольку еще не знал об убийстве.
Он говорит, что, пока шел от Пауэлл-стрит, из переулка никто не выходил,. он бы наверняка заметил.
Есть только еще один способ выбраться отсюда-это пролезть под доской объявлений и выйти на Стоктон-стрит.
Но там никто не проходил.
Земля от тумана влажная, а других следов, кроме тех, что оставили тело Майлза и брошенный револьвер, на склоне нет.
- Кто-нибудь слышал выстрел?
- Побойся Бога, Сэм, мы только что приехали.
Кто. нибудь, наверное, слышал, но их еще надо найти.
- Он повернулся, переступил одной ногой через забор.
- Пошли, посмотришь на него.
- Нет, - ответил Спейд.
Том остановился, почти оседлав забор, обернулся и бросил на Спейда удивленный взгляд.
Спейд сказал:
- Ты же видел его.
Ничего нового я не увижу.
Том, не отрывая глаз от Спейда, недоверчиво кивнул и перенес через забор вторую ногу.
- Пистолет у Майлза остался за поясом, пальто застегнуто на все пуговицы.
В бумажнике нашли больше ста шестидесяти долларов.
Он что, работал?
Мгновение поколебавшись, Спейд кивнул.
Том спросил:
- Что за работа?
- Он должен был пасти типа, которого зовут Флойд Терзби, - ответил Спейд и повторил описание, полученное от мисс Уондерли.
- Зачем?
Спейд засунул руки в карманы своего плаща и сонно поморгал, глядя на Тома.
- Зачем-повторил Том нетерпеливо.
- Кажется, этот тип англичанин.
Впрочем, я не знаю, что за игру он ведет.
Мы только пытались выяснить, где он живет, - Спейд ухмыльнулся, вытащил руку из кармана и похлопал Тома по плечу.
- Не дави на меня. - Он снова засунул руку в карман.
- Мне еще надо сообщить о случившемся жене Майлза.
Нахмурившись, Том открыл рот, потом закрыл его, так ничего и не сказав, откашлялся и заговорил с грубоватой теплотой:
- Это ж надо, как с ним жизнь обошлась.
У Майлза, конечно, как и у всех нас, были недостатки, но ведь были и достоинства.
- Это точно, - неохотно согласился Спейд и пошел прочь.
Из дежурной аптеки на углу Буш-стрит и Тейлор. стрит Спейд позвонил по телефону.
"Радость моя, - начал он, когда его соединили, - Майлза застрелили... Да, убит...
Держи себя в руках...
Да...
Сообщи об этом Иве...
Нет, я ни за что ей звонить не буду.
Придется тебе...
Умница...
И не пускай ее ко мне в контору...