— Наши планы рухнут.
— Это еще неизвестно.
— Стендаль взглянул на кружащихся желтых, синих, оранжевых людей.
Музыка волнами неслась сквозь туманные просторы залов.
— Я должен был догадаться, что Гаррет не настолько глуп, чтобы явиться лично.
Но погодите-ка!
— Что случилось?
— Ничего.
Ничего серьезного.
Гаррет прислал к нам робота.
Но ведь мы ответили тем же.
Если он не будет очень уж приглядываться, то просто не заметит подмены.
— Конечно!
— Следующий раз он явится сам.
Теперь он уверен, что ему ничто не грозит.
Ждите его с минуты на минуту, собственной персоной!
Еще вина, Пайкс?
Зазвонил большой колокол.
— Бьюсь об заклад, это он.
Идите, впустите мистера Гаррета.
Рапунцель спустила вниз свои золотые волосы.
— Мистер Стендаль?
— Мистер Гаррет, подлинный Гаррет?
— Он самый.
— Гаррет окинул пристальным взглядом сырые стены и кружащихся людей.
— Решил, лучше самому посмотреть.
На роботов нельзя положиться.
Тем более, на чужих роботов.
Заодно я предусмотрительно вызвал Демонтажников.
Через час они прибудут, чтобы обрушить стены этого мерзостного логова.
Стендаль поклонился.
— Спасибо за предупреждение.
— Он сделал жест рукой.
— А пока приглашаю вас развлечься.
Немного вина?
— Нет-нет, благодарю.
Что тут происходит?
Где предел падения человека?
— Убедитесь сами, мистер Гаррет.
— Разврат, — сказал Гаррет.
— Самый гнусный, — подтвердил Стендаль.
Где-то завизжала женщина Подбежала мисс Поуп, бледная, как сыр.
— Что сейчас случилось, какой ужас!
На моих глазах обезьяна задушила мисс Блант и затолкала ее в дымоход!
Они заглянули в трубу и увидели свисающие вниз длинные желтые волосы.
Гаррет вскрикнул.
— Ужасно! — причитала мисс Поуп.
Вдруг она осеклась. Захлопала глазами и повернулась: — Мисс Блант!
— Да. — Мисс Блант стояла рядом с ней.
— Но я только что видела вас в каминной трубе!