Джек Лондон Во весь экран Мартин Иден (1909)

Приостановить аудио

Та же почта принесла и еще один чек, из нью-йоркского еженедельника в оплату за юмористический стишок, принятый несколько месяцев назад, чек на десять долларов.

В голову пришла мысль, и Мартин стал неторопливо ее обдумывать.

Что делать дальше, еще неясно и пока не хочется ни за что браться.

А между тем надо жить.

И у него множество долгов.

Пожалуй, выгоднее всего накупить марок и опять отправить в путь все рукописи, что громоздятся под столом.

Одну-другую глядишь, примут.

Это поможет жить дальше.

Так он и порешил и, получив по, чекам в Оклендском банке, купил на десять долларов почтовых марок.

Возвращаться к себе в тесную комнатушку и готовить завтрак – от одной этой мысли стало тошно.

Впервые Мартин махнул рукой на свои долги.

Конечно, дома можно состряпать сытный завтрак, который обойдется в пятнадцать-двадцать центов.

Но вместо этого Мартин пошел в кафе «Форум» я заказал завтрак за два доллара.

Двадцать пять центов он дал на чай и пятьдесят центов потратил на пачку «Египетских» сигарет.

Он закурил впервые с тех пор, как Руфь попросила его бросить.

А чего ради теперь не курить, да еще когда хочется..

А деньги, зачем их беречь?

За пять центов можно бы купить пакет дешевого табаку «Дарем», бумаги, и свернуть сорок распрекрасных цигарок-ну и что?

Деньги для него теперь только тем и хороши, что на них можно сразу же что-то купить.

Нет у него ни карты, ни руля, и не все ли равно, куда плыть, зато когда плывешь по воле воля, почти и не живешь, а ведь жить больно.

Дни скользили мимо, и каждую ночь Мартин преспокойно спал восемь часов.

Хотя теперь, в ожидании новых чеков, он ел в японских ресторанчиках, где кормили за десять центов, он стал не такой тощий; впалые щеки округлились.

Он уже не изматывал, себя вечным недосыпанием, работой и занятиями сверх всякой меры.

Ничего не писал, не раскрывал книги.

Он много ходил, гулял среди холмов, долгими часами слонялся по тихим паркам.

Не было у него ни друзей, ни знакомых, и он не заводил знакомств.

Не хотелось.

Неведомо откуда он ждал какого-то толчка, который снова привел бы в движение его остановившуюся жизнь.

А пока жизнь его замерла, – бесцельная, пустая, бесполезная.

Однажды он отправился в Сан-Франциско, глянуть на «людей из настоящего теста».

Но в последнюю минуту, уже поднявшись в подъезд, отпрянул от дверей, повернулся и бежал через многолюдные рабочие кварталы.

При мысли, что придется слушать философские споры, страшно ему стало, и он удирал крадучись, опасливо – вдруг столкнется с кем-нибудь из «настоящих», кто его узнает.

Случалось, он проглядывал журналы и газеты – хотелось посмотреть, как там измываются над «Эфемеридой».

Поэма имела успех.

Но что это был за успех!

Все прочитали ее и все спорили, можно ли это назвать поэзией.

Местная пресса не осталась в стороне, и каждый день в газетах появлялись мудреные рецензии, язвительные статейки и глубокомысленные письма подписчиков.

Элен Делла Делмар (под трубные звуки и грохот тамтамов провозглашенная величайшей поэтессой Соединенных Штатов) заявила, что Бриссенлену не место рядом с ней на Парнасе, и в многословных письмах доказывала публике, что никакой он не.поэт.

В следующем номере «Парфенон» похвалялся тем, какую поднял бурю, насмехался над сэром Джоном Вэлью и без зазрения совести использовал смерть Бриссендена в своих коммерческих интересах.

Некая газета, утверждавшая, что у нее полмиллиона подписчиков, тиснула весьма оригинальный экспромт Элен Деллы Делмар с колкостями и подковырками в адрес Бриссендена.

Больше того, они посмела еще и сочинить пародию на его поэму.

Не однажды Мартин порадовался, что Бриссенден до этого не дожил.

Ведь он так ненавидел чернь, а сейчас все прекраснейшее в нем, самое святое, отдан во власть черни.

Изо дня в день Красота подвергалась вивисекции.

Каждый дурак хватался за перо, жалкие ничтожества спешили взмыть на волне величия Бриссендена и помельтешить в глазах публики:

«Мы получили письмо от одного джентльмена, который недавно написал такую же поэму, только лучше», – писала некая газета.

Другая газета, упрекая Элен Деллу Делмар за ее пародию, заявила с полной серьезностью:

«Мисс Делмар» безусловно написала это в веселую минуту, не проявив уважения, с коим великий поэт должен бы относиться к другому, быть может, даже более великому.

Однако, даже если мисс Делмар не чужда ревности к человеку, который сочинил

«Эфемериду», она, как и тысячи других, несомненно, зачарована его творением, и, возможно, придет день, когда она попробует написать что-нибудь в этом роде".