Джек Лондон Во весь экран Межзвездный скиталец (1915)

Приостановить аудио

Он быстро простучал это, пока сторожа находились на другом конце коридора, в который выходили одиночные камеры.

Как я уже сказал, простучал он эту фразу очень быстро.

И вот посудите: между первым и вторым ударом я улетел и очутился среди звезд, трогая каждую звезду, в погоне за формулой, объясняющей конечную тайну жизни, и, как уже говорил прежде, я продолжал эти искания в течение столетий.

Потом раздался топот копыт Рока, появилось ощущение страшной рвущей боли, и я опять очутился в своей камере в Сан-Квэнтине.

Это был второй удар костяшек Эда Морреля!

Промежуток между первым и вторым ударом не мог составлять больше пятой доли секунды.

А время так растянулось для меня, что в течение одной пятой доли секунды я успел пространствовать долгие века среди звезд!

Я знаю, читатель, что все это кажется вам какой-то чепухой.

Я согласен с вами -- это чепуха.

Но я пережил это.

И было это для меня так же реально, как змея для человека, одержимого белой горячкой.

По самой щедрой оценке выстукивание Морреля могло отнять у него не более двух минут.

А для меня между первым ударом его костяшек и последним протекли целые тысячелетия.

Я не мог уже шествовать по моей звездной стезе в неизреченной простодушной радости, ибо путь мой был отягчен страхом неизбежного оклика, который рвал меня, дергал назад в ад смирительной рубашки.

Таким образом, тысячелетия моих звездных странствий были тысячелетиями страха.

Я все время знал, что именно стуки Эда Морреля так грубо стаскивают меня на землю.

Я попробовал заговорить, попросить его перестать.

Но я так основательно изолировал свое тело от сознания, что оказался не в состоянии воскресить его.

Тело мое лежало мертвым в смирительной куртке, сам же я обитал в черепе.

Тщетно пытался я напряжением воли заставить свою ногу простучать мою просьбу к Моррелю.

Рассуждая, я знал, что у меня есть нога; но я так основательно произвел эксперимент, что ноги у меня в сущности не было.

Затем -- теперь я знаю это потому, что Моррель выстукал свое сообщение до конца, -- я мог снова начать свои скитания среди звезд, не прерываемый окликами.

После этого я смутно почувствовал, что засыпаю, и сон мой был восхитителен.

Время от времени в дремоте я шевелился -- обратите внимание, читатель, на это слово -- ш е в е л и л с я.

Я шевелил руками, ногами.

Я ощущал чистое, мягкое постельное белье на своей коже.

Я испытывал физическое благосостояние!

О, как это было восхитительно!

Как жаждущий в пустыне грезит о плеске фонтана, о струях родников, так и я мечтал о свободе от тисков смирительной куртки, о чистоте, о гладкой, здоровой коже вместо моей сморщенной, как пергамент, шкуры.

Но вы сейчас увидите, что мои грезы носили своеобразный характер.

Я проснулся.

Проснулся целиком и вполне, хотя не раскрывал глаз.

И поразительно, что все последовавшее за тем ни в какой степени меня не изумляло.

Все было естественным, не неожиданным.

Я остался собой -- это несомненно.

Но я был у ж е не Д э р р е л ь С т э н д и н г.

Дэррель Стэндинг имел такое же отношение к моему теперешнему "я", как сморщенная подобно пергаменту кожа Дэрреля Стэндинга имела отношение к прохладной гладкой коже, принадлежащей мне теперь.

Я и не подозревал существования Дэрреля Стэндинга -- ведь Дэррель Стэндинг еще не родился и не должен был родиться в течение нескольких столетий.

Но вы сами это увидите.

Я лежал с закрытыми глазами, лениво прислушиваясь.

Ко мне доносился мерный топот множества копыт по каменным плитам.

По звону и лязгу металлических частей доспехов и конской сбруи я понял, что по улице под моими окнами проходит какая-то кавалькада.

Я лениво соображал, кто бы это мог быть.

Откуда-то -- и я знал откуда, ибо знал, что это двор гостиницы, -- раздавался топот копыт и нетерпеливое ржанье, в котором я признал ржанье моей лошади, ожидавшей меня.

Послышались шаги и движение -- очевидно, осторожное, чтобы не нарушить тишины, и все же умышленношумное, с тайным намерением разбудить меня, если я еще сплю.

Внутренне я улыбнулся этому лукавому маневру.

-- Понс, -- приказал я, не раскрывая глаз, -- воды, холодной воды, скорей, целый потоп!

Я слишком много пил вчера, и во рту у меня горит.

-- И слишком много спал! -- с укором проговорил Понс, подавая мне воду.

Я сел, раскрыл глаза, поднес кружку к губам обеими руками и, глотая воду, глядел на Понса...