Джек Лондон Во весь экран Межзвездный скиталец (1915)

Приостановить аудио

Жизнь значительно отличается от химической материи, меняющейся в модусах понятия.

Жизнь продолжает существовать.

Жизнь равна нити, проходящей сквозь все модусы бытия.

Я это знаю.

Я -- жизнь.

Я прожил десять тысяч поколений.

Я прожил миллионы лет.

Я обладал множеством тел.

Я, хозяин этого множества тел, уцелел.

Я -- жизнь.

Я -- неугасимая искра, вечно вспыхивающая и изумляющая лик времени, вечно творящая свою волю и изливающая свои страсти через скопления материи, называемые телами, которые служили мне временной обителью.

Посмотрите, вот мой палец, столь чувствительный, столь тонкий на ощупь, столь изощренный в разнообразных движениях, столь крепкий и твердый, умеющий сгибаться или коченеть; отрежьте его -- я останусь живым.

Тело изувечено -- я не изувечен.

Дух, составляющий меня, остался цел.

Отлично!

Отрежьте все мои пальцы.

Я -- остаюсь я.

Дух неразделен.

Отрежьте обе кисти.

Отрежьте обе руки у плеч!

Отрежьте обе ноги у бедер.

А я, непобедимый и неразрушимый, живу!

Разве я умалился из-за этих увечий?

Разумеется, нет!

Остригите мне волосы.

Срежьте острыми бритвами мои губы, нос, уши -- да хоть вырвите глаза с корнем; и все же, замурованный в бесформенном черепе, прикрепленный к изрубленному, изувеченному торсу, в клетке униженной плоти остаюсь я, неизуродованный, неуменьшенный!

О, сердце еще бьется?

Отлично!

Вырежьте сердце или лучше, бросьте этот последний комок в машину с тысячей ножей и превратите его в окрошку -- и я -- я -- поймите вы это -- дух, и тайна, и жизненный огонь -- унесусь прочь.

Я не погиб!

Только тело погибло, а тело -- это не я!

Я думаю, что полковник де Рочас был прав, утверждая, что напряжением воли он посылал девушку Жозефину, пока она находилась в гипнотическом трансе, назад через прожитые ею восемнадцать лет, через безмолвие и тьму, предшествовавшие ее рождению, к свету предыдущей жизни, когда она была прикованным к постели стариком, бывшим артиллеристом Жан-Клодом Бурдоном.

Я верю, что полковник де Рочас действительно гипнотизировал эту воскресшую тень старика и напряжением своей воли посылал его в обратном порядке через семьдесят лет его жизни в тьму и затем в дневной свет его жизни в образе злой старухи Филомены Картерон.

И не показал ли я вам уже, мой читатель, что в предшествующие эпохи я обитал в разнообразных скоплениях материи: я жил в образе графа Гильома де СенМора, затем шелудивого и безвестного пустынника в Египте и мальчика Джесса, отец которого был начальником сорока повозок в великом переселении на Запад?

А теперь, когда я пишу эти строки, не являюсь ли я Дэррелем Стэндингом, приговоренным к смерти узником Фольсомской тюрьмы, а некогда профессором агрономии в сельскохозяйственном колледже Калифорнийского университета?

Материя -- великая иллюзия.

Другими словами, материя проявляется в форме, а форма -- не что иное, как видение.

Где находятся сейчас искрошенные утесы Древнего Египта, на которых я некогда лежал, как дикий зверь, мечтая о Царстве Божием?

Где теперь тело Гильома де Сен-Мора, пронзенного насквозь на освещенной луною траве пламенным Гюи де Вильгардуэном?

Где сорок огромных повозок, составленных кругом в Нефи? Где мужчины, женщины, дети и тощий скот, помещавшиеся внутри этого круга?

Все это не существует, ибо все это были формы проявления текучей материи.

Они прошли -- и их нет.

Аргументация моя донельзя проста.

Дух -- единственная реальность, которая существует.

Я -- дух, и я существую, продолжаюсь.

Я, Дэррель Стэндинг, обитатель многих плотских обителей, напишу еще несколько строк этих воспоминаний, а затем в свою очередь исчезну.

Моя внешняя форма, мое тело сгинет, когда его достаточно долго продержат подвешенным за шею, и ничего от него не останется во всем мире материи.

А в мире духа останется память о нем.

Материя не имеет памяти, ибо формы ее исчезают, и то, что запечатлено в них, исчезает вместе с ними.

Еще одно слово, прежде чем я вернусь к моему повествованию.