Джек Лондон Во весь экран Межзвездный скиталец (1915)

Приостановить аудио

Я не спешу к поезду, и мне так чертовски удобно, что я предпочитаю, чтобы меня не тревожили.

Но они все-таки развязали меня, выкатили из вонючей куртки и оставили на полу инертной, беспомощной массой.

-- Не удивительно, что ему удобно! -- воскликнул капитан Джэми. -- Он ничего не чувствовал.

Ведь у него паралич!

-- Паралич твоей бабушке! -- зарычал смотритель. -- Поставь его на ноги -- и увидишь, он будет стоять!

Гетчинс и доктор вздыбили меня.

-- Теперь отпустите! -- скомандовал смотритель.

В тело, умиравшее на десять суток, жизнь не могла вернуться сразу; у меня подкосились колени, я зашатался и треснулся с размаху лбом о стену.

-- Видите! -- произнес капитан Джэми.

-- Актерство! -- возразил смотритель. -- От такого субъекта можно ждать какой угодно выходки!

-- Вы правы, смотритель, -- прошептал я с пола. -- Я это сделал нарочно.

Это было "актерское" падение.

Поднимите меня, и я повторю.

Обещаю вам великую потеху!

Не стану описывать мучений, причиняемых возобновленным кровообращением после куртки.

Мне это стало в привычку; но борозды, проведенные на моем лице этими муками, я унесу с собой на эшафот.

Меня наконец оставили в покое, и я пролежал остальную часть дня в полустолбняке.

Есть такая вещь как анестезия, вызванная болью, слишком чудовищною, чтобы ее можно было сносить.

Мне суждено было познать такую анестезию!

К вечеру я мог уже ползать по своей камере, но еще не в силах был встать на ноги.

Я выпил много воды; но только на следующий день я мог заставить себя поесть, и то исключительным напряжением воли.

Программа, начертанная для меня смотрителем Этертоном, заключалась в том, что мне дадут отдохнуть и восстановить силы в течение нескольких дней, а затем, если я не признаюсь, где спрятан динамит, опять зашнуруют на десять суток в "пеленки".

-- Мне жаль, что я причиняю вам столько беспокойства, смотритель, -- ответил я ему. -- Жаль, что я не умер в куртке и тем самым не избавил вас от хлопот.

Не думаю, чтобы в ту пору я весил хоть унцией больше девяноста фунтов.

Между тем за два года до этого, когда ворота Сан-Квэнтина впервые захлопнулись за мною, я весил сто шестьдесят пять фунтов.

Казалось невероятным, чтобы я мог потерять еще одну унцию весу -- и остаться в живых!

А между тем в последовавшие месяцы я терял в весе унцию за унцией, так что вес мой стал ближе к восьмидесяти фунтам, чем к девяноста.

Я знаю, что когда мне впоследствии удалось вырваться из одиночки и трахнуть по носу сторожа Серстона, я весил восемьдесят фунтов; это было перед тем, как меня отвели в СанРафаэль на суд, предварительно почистив и выбрив.

Некоторые удивляются, как люди могут ожесточаться душою.

Смотритель Этертон был жестокий человек.

Он ожесточал меня, а мое ожесточение действовало на него и ожесточало его еще больше.

И все же ему не удалось умертвить меня.

Понадобились законы штата Калифорнии, судья-вешатель и беспощадный губернатор, чтобы послать меня на виселицу за то, что я ударил кулаком тюремного сторожа.

Я не перестану утверждать, что у этого сторожа просто невероятно кровоточащий нос.

Я в ту пору был полуслепой, шатающийся скелет.

Иногда я даже сомневаюсь, действительно ли у него потекла кровь из носу.

Он-то, разумеется, клялся в этом у судейского стола.

Но я знаю, что тюремные сторожа способны на гораздо более серьезные лжесвидетельства.

Эду Моррелю не терпелось узнать, удался ли мне опыт; но когда он попытался заговорить со мной, его остановил Смит -- сторож, случайно оказавшийся на дежурстве при одиночках.

-- Все в порядке, Эд, -- простучал я ему. -- Вы с Джеком не шевелитесь, я вам все расскажу.

Смит не может помешать вам слушать, а мне говорить.

Они сделали худшее, на что только были способны, а я все еще жив!

-- Замолчи, Стэндинг, -- проревел мне Смит из коридора, в который выходили все камеры.

Смит был необычайно мрачный субъект, едва ли не самый жестокий и мстительный из всех наших сторожей.

Мы часто занимались тем, что строили догадки: жена ли его пилит, или он страдает хроническим несварением желудка?

Я продолжал выстукивать костяшками пальцев, и он наклонился к окошечку -- посмотреть, что я делаю.

-- Я сказал тебе, чтобы ты прекратил эту музыку! -- зарычал он.

-- Мне очень жаль, -- ласково ответил я. -- Но у меня род предчувствия, что я именно должен продолжать стук.

И... кхе... прости мне вопрос личного характера: что ты намерен предпринять в отношении меня?

-- Я... -- запальчиво начал он, но так и не докончил фразы, не зная, что сказать.