Джек Лондон Во весь экран Межзвездный скиталец (1915)

Приостановить аудио

"Йи- Йонг-Ик..."

До некоторой степени мы представляли странствующий зверинец.

О нашем приближении становилось известно заранее, так что народ целыми деревнями сбегался к дороге глядеть на нас.

Это была нескончаемая цирковая процессия.

По вечерам в городах занимаемая нами гостиница осаждалась толпами, так что мы не имели покоя, пока солдаты не отгоняли их копьями и пинками.

Но Ким первым делом созывал силачей и борцов деревни, чтобы полюбоваться, как я их сокрушаю и кладу в грязь.

Хлеба нигде не было, но зато мы ели белый рис (от него плохо развиваются мускулы), мясо -- как мы убедились, собачье (собак бьют в Чо-Сене на мясо) -- и соленья, невероятно острые, но превосходные, когда привыкнешь к ним.

Получали мы также настоящий хороший напиток, не молочную жижу, но белую острую водку, перегоняемую из риса, одной пинты которой было достаточно, чтобы убить слабого человека, а сильного привести в безумно-веселое настроение.

В окруженном стенами городе Чонг-Хо я положил Кима и городскую знать под стол, напоив их этим напитком -- или, вернее, на стол, потому что стол был накрыт на полу, а мы сидели на корточках.

Опять все бормотали:

"Йи-Йонг-Ик", -- и молва о моей доблести дошла до Кейджо и императорского двора.

Я скорее был почетный гость, чем узник, и неизменно ехал рядом с Кимом, доставая длинными ногами почти до земли, а в грязь задевая подошвами землю.

Ким был молод.

Ким был человечен.

Ким бы универсален.

Он чувствовал себя как дома в любой стране.

Мы с ним беседовали, смеялись и шутили весь день напролет и добрую половину ночи.

И я быстро усваивал новый язык.

У меня был дар к изучению языков.

Даже Ким изумлялся, как легко я овладел местным наречием.

Я изучал корейские взгляды, корейские нравы и слабые места корейца.

Ким учил меня песням о цветах, любовным песням, застольным песням.

Одну такую застольную песню он сочинил сам, и я ее попытаюсь изложить в грубом переводе.

В дни своей молодости Ким и некий Пак дали клятву воздерживаться от пьянства и часто нарушали эту клятву.

В зрелом возрасте Ким и Пак пели:

Нет! Нет! Убирайся!

Веселая чаша

Опять поднимает мою душу ввысь.

Я сам с собою борюсь.

Скажи, товарищ,

Не знаешь ли, где продается красное вино?

Не под тем ли персиковым деревом, не там ли?

Будь счастлив, -- я бодро спешу туда.

Гендрик Гамель, лукавый и оборотистый малый, даже поощрял меня в проделках, снискавших мне милость Кима -- да и не одному мне, а через мое посредство Гендрику Гамелю и всей нашей компании.

Здесь я упомянул о Гендрике Гамеле как о моем советчике, ибо это имеет отношение ко многому, последовавшему в Кейджо, по части завоевания благосклонности Юн-Сана, сердца княжны Ом и снисходительности императора.

Для игры, затеянной мной, у меня было достаточно воли и бесстрашия, отчасти и ума; но должен сознаться, что ум я больше всего заимствовал у Гендрика Гамеля.

Так и совершили мы путешествие до самого Кейджо, переезжая от стен одного города до стен другого, по засыпанной снегом горной стране, усеянной бесчисленными плодородными земледельческими долинами.

Каждый вечер, к закату, сигнальные костры зажигались на всех горных пиках и бежали по всей стране.

Ким любил наблюдать эту ночную картину.

-- От всех берегов Чо-Сена, -- рассказывал Ким, -- эти цепочки огненной речи бегут к Кейджо, принося вести императору.

Один дымок означает, что в стране мир, два дымка означают восстание или иноземное нашествие.

Мы все время видели только один дымок.

И каждый раз, когда мы выезжали, Фандерфоот, замыкавший шествие, изумлялся:

"Великий боже! Что теперь?"

Кейджо оказался обширным городом, где все население за исключением дворян, или янг-банов, ходило в белом.

По словам Кима, это было отличием касты.

По степени чистоты или грязи одежды можно было сразу угадать общественное положение человека.

Само собой подразумевалось, что кули, имевшие только одно платье, в котором он ходил, должен быть невероятно грязен.

Само собой подразумевалось, что человек в безукоризненно белом одеянии должен обладать многими переменами платья и штатом прачек, поддерживающих его платья в ослепительной чистоте, Что касается янг-банов, носивших бледные разноцветные шелка, то они стояли выше прочих каст.

Отдохнув в гостинице несколько дней, постирав наши платья и починив изъяны, причиненные крушением и странствиями, мы были призваны к императору.