Ги де Мопассан Во весь экран Милый друг (1885)

Приостановить аудио

— Сжальтесь надо мной, отец мой!

Спасите меня, ради бога, спасите!

Боясь, что священник уйдет от нее, она вцепилась в его черную сутану, а он с беспокойством оглядывался по сторонам: не видит ли чей-нибудь недоброжелательный или слишком набожный взор эту женщину, припавшую к его ногам?

— Встаньте, — поняв, что отделаться от нее ему не удастся, сказал наконец священник, — ключ от исповедальни при мне.

Порывшись в кармане, он вынул связку ключей, выбрал тот, который был ему нужен, и быстрыми шагами направился к исповедальням, напоминавшим игрушечные деревянные домики, — к этим ящикам для грехов, ящикам, куда верующие сваливают мусор души.

Он вошел в среднюю дверь и запер ее за собой, а г-жа Вальтер бросилась в одну из узких боковых клеток и с пламенной и страстной верой воскликнула:

— Простите меня, отец мой, — я согрешила!

Дю Руа, обойдя амвон, прошел в левый придел.

Дойдя до середины, он увидел тучного лысого господина, — тот все еще спокойно прогуливался.

«Что этому субъекту здесь нужно?» — подумал он.

Господин тоже замедлил шаг и с явным желанием заговорить посмотрел на Жоржа.

Подойдя вплотную, он поклонился и изысканно вежливым тоном спросил:

— Простите за беспокойство, не можете ли вы мне сказать, когда был построен этот храм?

— Право, не знаю, — ответил Дю Руа, — думаю, лет двадцать — двадцать пять тому назад.

Впрочем, я в первый раз в этой церкви.

— Я тоже.

Мне не приходилось бывать здесь.

Журналиста разбирало любопытство.

— Вы, кажется, весьма тщательно ее осматриваете, — сказал он.

— Вы изучаете ее во всех подробностях.

— Да я не осматриваю, я жду свою жену, — с унылым видом возразил тот, — она назначила мне свидание, а сама запаздывает.

И, помолчав несколько секунд, добавил:

— На улице невыносимо жарко.

Приглядевшись к его добродушной физиономии, Дю Руа нашел, что он похож на Форестье.

— Вы не из провинции? — спросил он.

— Да. Я уроженец Рена.

А вы зашли сюда из любопытства?

— Нет. Я поджидаю одну даму. Дю Руа поклонился и, улыбаясь, проследовал дальше.

У главного входа он снова увидел бедно одетую женщину, — она все еще стояла на коленях и все еще молилась.

«Вот так усердие!» — подумал он.

Но теперь она уже не трогала его и не возбуждала в нем жалости.

Он прошел мимо и медленно двинулся к правому приделу, где должна была ждать его г-жа Вальтер.

Но еще издали он с удивлением обнаружил, что там, где он оставил ее, никого нет.

Подумав, что это не та колонна, он дошел до конца и вернулся обратно.

Значит, она ушла!

Это его поразило и взорвало.

Но тут ему пришло в голову, что она, наверно, ищет его, и он еще раз обошел церковь.

Убедившись, что ее нигде нет, он вернулся и, в надежде, что она еще придет сюда, сел на тот стул, на котором раньше сидела она. Он решил ждать.

Какой-то шепот вскоре привлек его внимание.

Однако в этом углу церкви не было ни души.

Откуда же долетал шепот?

Встав со стула, он заметил ряд дверей, которые вели в исповедальни.

Из-под одной двери высовывался край женского платья.

Он подошел ближе, чтобы получше рассмотреть женщину.

Это была г-жа Вальтер.

Она исповедовалась!..

Им овладело непреодолимое желание схватить ее за плечи и вытащить из этой клетки.

Но он тут же подумал.

«Ничего! Сегодня очередь священника, завтра — моя».

И, посмеиваясь над этим приключением, в ожидании своего часа преспокойно уселся против окошка исповедальни.