Он прикинулся заботливым, предупредительным, внимательным, нежным.
Ему было весело, он ликовал, а она хранила задумчивый и несколько суровый вид.
Был довольно холодный осенний день.
Прохожие шли быстро, словно торопясь куда-то.
Дю Руа подвел жену к тому самому магазину, перед которым он так часто останавливался, чтобы полюбоваться хронометром, предметом его мечтаний.
— Позволь мне подарить тебе какую-нибудь вещицу, — сказал он.
— Как знаешь, — равнодушно ответила она.
Они вошли в магазин.
— Что ты хочешь: серьги, колье, браслет?
При виде золотых безделушек и драгоценных камней она сбросила с себя напускную холодность и мгновенно оживившимся любопытным взором окинула витрины, полные ювелирных изделий.
— Вот красивый браслет, — загоревшись желанием приобрести его, сказала она.
Это была затейливой работы цепочка, каждое звено которой украшал какой-нибудь драгоценный камень.
— Сколько стоит этот браслет? — приценился Жорж.
— Три тысячи франков, — ответил ювелир.
— Уступите за две с половиной, тогда я его возьму.
— Нет, сударь, не могу, — после некоторого колебания сказал ювелир.
— Послушайте, я у вас возьму еще этот хронометр за полторы тысячи франков, — всего выйдет четыре тысячи, плачу наличными.
Идет?
Не хотите — дело ваше, я пойду в другой магазин.
Ювелир помялся, но в конце концов сбавил цену:
— Так и быть, сударь!
Журналист дал свой адрес и сказал:
— Прикажите выгравировать на хронометре баронскую корону, а под ней письменными буквами мои инициалы: Ж. Р. К.
Мадлену это привело в изумление; она заулыбалась. А когда они вышли из магазина, она уже с какой-то нежностью взяла его под руку.
Она убедилась, что он действительно сильный и ловкий человек.
Теперь, когда у него есть деньги, ему необходим титул, — это резонно.
Ювелир проводил их с поклонами.
— Не беспокойтесь, господин барон, к четвергу все будет готово.
Они проходили мимо Водевиля. Там давали новую пьесу.
— Хочешь, пойдем вечером в театр? — предложил Дю Руа.
— Надо попытаться достать ложу.
Ложа нашлась, и они ее взяли.
— Не пообедать ли нам в ресторане? — предложил он.
— Ну что ж, с удовольствием.
Он был счастлив, как властелин, и все старался что-нибудь придумать.
— А что, если мы зайдем за госпожой де Марель и вместе проведем вечерок?
Мне говорили, что ее муж приехал. Мне бы очень хотелось с ним повидаться.
Они пошли туда.
Жорж побаивался первой встречи с любовницей и ничего не имел против, что с ним жена, — по крайней мере, можно будет избежать объяснений.
Но Клотильда, видимо, не сердилась на него и сама уговорила мужа принять приглашение.
Обед прошел весело, вечер они провели чудесно.
Жорж и Мадлена поздно вернулись домой.
Газ на лестнице уже не горел. Журналист то и дело зажигал восковые спички.
На площадке второго этажа огонек чиркнувшей и вспыхнувшей спички выхватил из темноты зеркало, и в нем четко обозначились две фигуры.
Казалось, будто два призрака появились внезапно и тотчас же снова уйдут в ночь.
Чтобы ярче осветить их, Дю Руа высоко поднял руку и с торжествующим смехом воскликнул:
— Вот идут миллионеры!
VII
Со времени покорения Марокко прошло два месяца.
Захватив Танжер, Франция сделалась обладательницей всего Африканского побережья Средиземного моря до самого Триполи и обеспечила заем аннексированной страны.