— Да, по-прежнему.
Не желает тебя видеть, и стоит только заговорить о тебе, как она уходит.
Он промолчал.
Неприязнь, которую внезапно почувствовала к нему эта девочка, огорчала и угнетала его.
У дверей их остановила Сюзанна:
— А, вот вы где!
Ну, Милый друг, вы остаетесь в одиночестве.
Я похищаю прекрасную Клотильду, — мне хочется показать ей мою комнату.
Обе женщины начали быстро пробираться в сутолоке, как умеют пробираться в толпе только женщины — скользя и извиваясь по-змеиному.
Почти в ту же секунду кто-то прошептал:
— Жорж!
Это была г-жа Вальтер.
— О, как вы бесчеловечны! — еще тише заговорила она.
— Зачем вы меня так мучаете!
Мне надо сказать вам несколько слов, и я попросила Сюзетту увести вашу спутницу.
Послушайте, я должна… я должна поговорить с вами сегодня вечером… или… или… вы не можете себе представить, на что я решусь.
Идите в оранжерею.
Налево будет дверь в сад.
Идите прямо по аллее.
В самом конце увидите беседку.
Я приду туда через десять минут.
Если вы не согласитесь, — клянусь, я устрою скандал, здесь, сию же минуту!
— Хорошо, — смерив ее надменным взглядом, сказал он.
— Через десять минут я буду в указанном месте.
И они расстались.
Но он чуть было не опоздал из-за Жака Риваля.
Тот взял его под руку и крайне оживленно начал выкладывать новости.
По-видимому, он только что вышел из буфета.
В конце концов Дю Руа сдал его на руки г-ну де Марелю, с которым они столкнулись в дверях, и скрылся.
Надо было еще незаметно прошмыгнуть мимо жены и Лароша.
Это ему удалось без особых усилий — так они были увлечены разговором, и он очутился в саду.
На воздухе Дю Руа почувствовал себя, точно в ледяной ванне.
«Черт, как бы не простудиться», — подумал он и вместо шарфа повязал шею носовым платком.
Затем медленно двинулся по аллее, — после яркого света он почти ничего не видел.
Справа и слева колыхались тонкие безлиственные ветки кустов.
Свет из окон ложился на них серыми пятнами.
Вдруг что-то белое мелькнуло на дорожке, и в ту же минуту он услышал дрожащий голос г-жи Вальтер, которая, в декольтированном платье, спешила ему навстречу.
— А, это ты? Ты что же, хочешь свести меня в могилу? — прошептала она.
— Только, пожалуйста, без трагедий, — спокойно проговорил он. — Иначе я сейчас же уйду.
Она обвила его шею руками и, почти касаясь губами его губ, сказала:
— Но что я тебе сделала?
Ты поступаешь со мной, как подлец.
Что я тебе сделала?
Он пытался оттолкнуть ее.
— В последний раз, когда мы с тобой виделись, ты намотала свои волосы на все мои пуговицы, и у меня чуть не произошло разрыва с женой.
Она сначала удивилась, потом отрицательно покачала головой.
— Нет, твоей жене это совершенно безразлично.
Это уж кто-нибудь из твоих любовниц устроил тебе сцену.
— У меня нет любовниц.
— Молчи лучше!