Ги де Мопассан Во весь экран Милый друг (1885)

Приостановить аудио

На днях был такой случай: я, старая песочница Норбер и новоявленный Дон Кихот — Риваль сидим, понимаете ли, у него в кабинете, и вдруг входит наш управляющий Монтлен с известным всему Парижу сафьяновым портфелем под мышкой.

Вальтер воззрился на него и спрашивает:

«Что нового?», Монтлен простодушно отвечает:

«Я только что уплатил долг за бумагу — шестнадцать тысяч франков».

Патрон подскочил на месте от ужаса.

«Что вы сказали?» —

«Я уплатил господину Прива». —

«Вы с ума сошли!» —

«Почему?» —

«Почему… почему… почему…» Вальтер снял очки, протер стекла, улыбнулся той плутоватой улыбкой, которая раздвигает его толстые щеки, когда он собирается сказать что-нибудь ядовитое или остроумное, и насмешливым, не допускающим возражений тоном сказал:

«Почему?

Потому что на этом деле мы могли получить скидку в четыре, а то и в пять тысяч франков».

Монтлен удивился:

«Да как же, господин Вальтер, ведь счета были в порядке, я их проверял, а вы принимали…» Тут патрон, на этот раз уже серьезно, заметил:

«Нельзя быть таким простаком.

Запомните, господин Монтлен, что сперва надо накапливать долги, а потом заключать полюбовные сделки».

— Вскинув голову, Сен-Потен с видом знатока добавил: — Ну что?

Разве это не Бальзак?

Дюруа хотя и не читал Бальзака, тем не менее уверенно подтвердил:

— Да, черт возьми!

Госпожу Вальтер репортер назвал жирной индюшкой, Норбера де Варена — старым неудачником, Риваля — бледной копией Фервака[4].

Затем снова заговорил о Форестье.

— Этому просто повезло с женитьбой — только и всего.

— А что, в сущности, представляет собой его жена?

— О, это бестия, тонкая штучка! — потирая руки, ответил Сен-Потен.

— Любовница мышиного жеребчика Водрека, графа де Водрека, — это он дал ей приданое и выдал замуж…

Дюруа вдруг ощутил озноб, какую-то нервную дрожь, ему хотелось выругать этого болтуна, закатить ему пощечину.

Но он лишь остановил его вопросом:

— Сен-Потен — это ваша настоящая фамилия?

— Нет, меня зовут Тома, — с наивным видом ответил тот.

— Сен-Потеном[5] меня окрестили в редакции.

— Сейчас, наверно, уже много времени, — заплатив за напитки, сказал Дюруа, — а ведь нам еще предстоит посетить двух важных особ.

Сен-Потен расхохотался.

— Сразу видно, что вы человек неискушенный!

Значит, вы полагаете, что я в самом деле пойду спрашивать у индуса и китайца, что они думают об Англии?

Да я лучше их знаю, что они должны думать, чтобы угодить читателям «Французской жизни».

Я проинтервьюировал на своем веку пятьсот таких китайцев, персов, индусов, чилийцев, японцев.

По-моему, все они говорят одно и то же.

Следовательно, я должен взять свою статью о последнем из наших гостей и переписать ее слово в слово.

Придется только изменить заголовок, имя, титул, возраст, состав свиты.

Вот тут надо держать ухо востро, не то «Фигаро» и «Голуа» живо уличат во вранье.

Но у швейцаров «Бристоля» и «Континенталя» я в пять минут получу об этом самые точные сведения.

Мы пройдем туда пешком и дорогой выкурим по сигаре.

А с редакции стребуем пять франков разъездных.

Вот, дорогой мой, как поступают люди практичные.

— При таких условиях быть репортером как будто бы выгодно? — спросил Дюруа.

— Да, но выгоднее всего хроника, это — замаскированная реклама, — с загадочным видом ответил Сен-Потен.

Они встали и пошли бульваром по направлению к церкви Мадлен.

— Знаете что, — вдруг сказал Сен-Потен, — если у вас есть какие-нибудь дела, то я вас не держу.

Пожав ему руку, Дюруа удалился.