Дафна Дюморье Во весь экран Моя кузина Рейчел (1951)

Приостановить аудио

И не только драгоценности, а все.

Дом, деньги, имение.

Вы это прекрасно знаете.

По ее лицу пробежала тень.

Она отвернулась от огня и откинулась на спинку кресла.

Ее пальцы начали нервно теребить кольца.

— Не будем об этом говорить.

Если произошло недоразумение, то я с ним свыклась.

— Вы, может быть, и свыклись, но я не свыкся.

Я встал и, повернувшись спиной к камину, посмотрел на нее; теперь я знал, что делать.

— Что вы имеете ввиду? — спросила она, подняв на меня глаза, затуманенные горькими воспоминаниями.

— Не важно, — ответил я, — узнаете через три недели.

— Через три недели, — сказала она, — сразу же после вашего дня рождения, я должна буду вас покинуть.

Вот она и произнесла слова, которых я давно ждал и боялся.

Но теперь, когда у меня в голове созрел план, слова эти почти не имели значения.

— Почему? — спросил я.

— Я и так слишком надолго задержалась, — ответила она.

— Скажите, как бы вы поступили, — спросил я, — если бы Эмброз оставил завещание, по которому все имущество переходило бы к вам в пожизненное владение при условии, что, пока вы живы, я буду присматривать за имением и управлять им для вас?

Ее глаза вспыхнули, и она поспешно отвела их к огню.

— Как бы я поступила? — спросила она.  — Что вы хотите этим сказать?

— Вы бы стали здесь жить?

Вы бы выставили меня?

— Выставила вас? — воскликнула она. 

— Из вашего собственного дома?

О, Филипп, как вы можете задавать такие вопросы?

— Вы бы тогда остались?

Вы жили бы здесь, в этом доме, и, в известном смысле, держали бы меня у себя на службе?

Мы жили бы здесь вместе, как живем сейчас?

— Да, — сказала она.  — Да, пожалуй.

Я об этом никогда не думала.

Но тогда все было бы иначе. Не надо сравнивать.

— В чем иначе?

Она всплеснула руками:

— Как мне вам объяснить?

Неужели вы не понимаете, что при нынешних обстоятельствах мое пребывание в вашем доме выглядит весьма двусмысленно просто потому, что я женщина.

Ваш крестный первый согласился бы со мной.

Он ничего не говорил, но я уверена: он считает, что мне пора уезжать.

Если бы дом был моим, а вы, по вашему выражению, состояли бы у меня на службе, все выглядело бы совершенно иначе.

Я была бы миссис Эшли, а вы — моим наследником.

Но вышло так, что теперь вы — Филипп Эшли, а я — родственница, живущая вашими щедротами.

Между тем и другим огромная разница, дорогой.

— Совершенно верно, — согласился я.

— И значит, — сказала она, — не будем больше говорить об этом.

— Нет, будем говорить, — сказал я, — поскольку это дело чрезвычайной важности.

Что случилось с завещанием?

— Каким завещанием?

— Завещанием, которое Эмброз составил, но не подписал, в котором он оставляет все имущество вам?

Я заметил в ее взгляде еще большую тревогу.

— Как вы узнали про это завещание?

Я вам о нем не рассказывала.