Дафна Дюморье Во весь экран Моя кузина Рейчел (1951)

Приостановить аудио

Крестный положил завещание на стол.

— Так-так, — сказал он. 

— Подобное случалось и в других семьях.

Как это ни прискорбно для вдовы, но мы не можем сделать для нее больше того, что уже сделали.

Без подписи завещание не имеет юридической силы.

— Знаю, — сказал я, — она и не ждала ничего другого.

Как я только что сказал, лишь после долгих уговоров мне удалось получить от нее эту бумагу.

Я должен вернуть ее, но вот копия.

Я положил завещание в карман и подал крестному снятую мною копию.

— В чем дело? — спросил он. 

— Обнаружилось еще что-нибудь?

— Нет, — ответил я, — но совесть говорит мне, что я пользуюсь тем, что мне не принадлежит. Вот и все.

Эмброз намеревался подписать завещание, но смерть, вернее, болезнь помешала ему.

Я хочу, чтобы вы прочли документ, который я подготовил.

И я протянул ему бумагу, составленную Треуином в Бодмине.

Крестный читал медленно, внимательно; лицо его делалось все серьезнее. Прошло некоторое время, прежде чем он снял очки и посмотрел на меня.

— Твоей кузине Рейчел известно про этот документ? — спросил он.

— Ровным счетом ничего, — ответил я.  — Никогда ни словом, ни намеком она не обмолвилась о том, что я написал здесь и что намерен выполнить.

Она и не подозревает о моем плане.

Ей неизвестно даже то, что я у вас и что я показал вам завещание Эмброза.

Как несколько недель назад вы слышали от нее самой, она намерена вскоре уехать в Лондон.

Не сводя с меня глаз, крестный сел за стол.

— Ты твердо решил поступить именно так? — спросил он.

— Я решил твердо, — ответил я.

— Ты отдаешь себе отчет в том, что подобный шаг может привести к злоупотреблениям с ее стороны? У тебя нет никакой гарантии, что имущество, которое со временем должно перейти к тебе и твоим наследникам, не будет растрачено.

— Да, я готов пойти на риск, — сказал я.

Он покачал головой и вздохнул.

Затем встал со стула, выглянул в окно и снова сел.

— Ее советчик, синьор Райнальди, знает про этот документ? — спросил он.

— Разумеется, нет, — ответил я.

— Жаль, что ты не сказал мне о нем раньше, Филипп.

Я мог бы обсудить его с Райнальди.

Он показался мне здравомыслящим человеком.

В тот вечер я имел с ним продолжительную беседу и даже поделился беспокойством по поводу превышения твоей кузиной кредита.

Он признал, что она всегда отличалась таким недостатком, как расточительность.

Из-за этого у нее были недоразумения не только с Эмброзом, но и с первым мужем.

Он дал мне понять, что он, синьор Райнальди, — единственный, кто знает, как с ней обходиться.

— Мне наплевать на то, что он считает правильным.

Этот человек меня раздражает, и я уверен, что он использовал приведенный вами аргумент в собственных целях.

Он надеется заманить ее обратно во Флоренцию.

Крестный все так же пристально смотрел на меня.

— Филипп, — сказал он, — извини, что я задаю тебе этот вопрос, он, конечно, очень личный, но я знаю тебя с рождения.

Ты совсем потерял голову из-за своей кузины Рейчел?

Я чувствовал, что у меня горят щеки, но взгляд не отвел.

— Не понимаю, что вы хотите сказать.

«Потерял голову» — несерьезное и крайне некрасивое выражение.

Я уважаю и чту мою кузину Рейчел более, чем кого-либо другого.

— Я хотел поговорить с тобой раньше, — сказал крестный. 

— Видишь ли, ходит много разговоров о том, что она слишком долго гостит в твоем доме.

Скажу больше: во всем графстве поговаривают еще кое о чем.