Дафна Дюморье Во весь экран Моя кузина Рейчел (1951)

Приостановить аудио

И голос ее звучал ласково.

Я не знал, как мужчина просит женщину стать его женой.

Как правило, прежде всего необходимо получить согласие родителей.

Если родителей нет, существуют ухаживание, обмен любезностями, прощупывание почвы.

Все это не относилось ни к ней, ни ко мне.

Между нами никогда не заходило разговоров о любви и супружестве. Была полночь.

Я мог бы просто и откровенно сказать ей:

«Рейчел, я люблю вас, будьте моей женой».

Я вспомнил утро в саду, когда мы острили по поводу моей неприязни к таким делам и я сказал ей, что для счастья и душевного покоя мне вполне достаточно собственного дома.

Интересно, подумал я, поймет ли она меня, вспомнит ли то утро?

— Однажды я сказал вам, что нахожу необходимое мне тепло и уют в стенах моего дома.

Вы не забыли?

— Нет, — сказала она, — я не забыла.

— Я заблуждался, — сказал я. 

— Теперь я знаю, чего мне не хватает.

Она коснулась пальцами моей головы, кончика уха, подбородка.

— Неужели? — спросила она. 

— Вы уверены?

— Больше, чем в чем бы то ни было, — ответил я.

Она взглянула на меня.

При свечах ее глаза казались еще темнее.

— В то утро вы были очень уверены в себе, — сказала она, — и упрямы.

Тепло домов…

Она протянула руку и, не переставая смеяться, потушила свечу.

На рассвете, до того как слуги проснулись и спустились вниз, чтобы открыть ставни и впустить в дом свет дня, я стоял на траве и в недоумении спрашивал себя, существовал ли до меня хоть один мужчина, чью любовь приняли бы так естественно и просто.

Если бы так было всегда, сколь многие были бы избавлены от утомительного ухаживания.

Любовь со всеми ее ухищрениями до сих пор не занимала меня; мужчинам и женщинам вольно развлекаться в свое удовольствие — меня же это не волновало.

Я был слеп и глух; я спал; но так было прежде.

То, что произошло в первые часы моего дня рождения, будет живо всегда.

Если в них была страсть, я забыл о ней.

Если нежность — она по-прежнему со мной.

Меня поразило — и мне не забыть этого чувства, — как беззащитна женщина, принимающая любовь.

Возможно, женщины держат это в тайне, чтобы привязать нас к себе.

И берегут свою тайну до последнего.

Этого я никогда не узнаю — мне не с кем сравнивать.

Она была моей первой и последней.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Я помню, как круглый шар солнца появился над верхушками деревьев, окаймляющих лужайку, и дом ожил.

На серебристой, словно тронутой инеем траве лежали тяжелые капли росы.

Запел дрозд, его песню подхватил зяблик, и вскоре в воздухе звенел весенний хор птичьих голосов.

Флюгер на башне, первым поймав солнечный луч, блеснул золотом на фоне голубого неба, повернулся на северо-запад и застыл. Серые стены дома, совсем недавно темные и мрачные, в свете занимающегося утра теплели, радуя глаз новой красотой.

Я вошел в дом, поднялся в свою комнату, придвинул к открытому окну кресло, сел и стал смотреть в сторону моря.

Голова моя была пуста, без единой мысли.

Тело спокойно, неподвижно.

Никакие проблемы не всплывали на поверхность, никакие тревоги не свербили в потаенных уголках души, нарушая блаженный покой.

Как будто все в моей жизни было решено и предо мной лежала прямая, гладкая дорога.

Годы, оставшиеся позади, не в счет.

Годы, ждущие впереди, — не более чем продолжение всего, что я уже знал, чем владел, чем обладал; и так навсегда и неизменно, как «аминь» в литании.

В будущем только одно: Рейчел и я.

Муж и жена, которые живут друг другом в стенах своего дома, не обращая внимания на суетящийся за их порогом мир.