Дафна Дюморье Во весь экран Моя кузина Рейчел (1951)

Приостановить аудио

Она отправилась в Бодмин, чтобы там пересесть в лондонский дилижанс.

В доме она оставила Мэри Паско следить за мной.

Слуги, Сиком, молодой Джон — все покинули меня; осталась только Мэри Паско.

— Пожалуйста, уйдите, — сказал я. 

— Мне никто не нужен.

Чья-то рука коснулась моего лба.

Рука Мэри Паско.

Я сбросил ее.

Но она снова вернулась — крадущаяся, холодная. Я громко закричал: «Уйдите!» — но рука крепко прижалась ко мне, сковала ледяным холодом и вдруг обратилась в лед на моем лбу, на шее, превратив меня в пленника.

Затем я услышал, как Рейчел шепчет мне на ухо:

— Дорогой, лежите спокойно.

Это поможет вашей голове.

И постепенно она перестанет болеть.

Я попробовал повернуться, но не смог.

Значит, она все-таки не уехала в Лондон?

Я сказал:

— Не покидайте меня.

Обещайте не покидать меня.

Она сказала:

— Обещаю.

Я все время буду с вами.

Я открыл глаза, но не увидел ее, в комнате было темно.

Ее форма изменилась. Это была уже не моя спальня, а длинная и узкая монашеская келья.

Кровать жесткая, как железо.

Где-то горела свеча, скрытая экраном.

В нише на противоположной стене — коленопреклоненная мадонна.

Я громко позвал:

— Рейчел… Рейчел…

Я услышал торопливые шаги, и вот она, ее рука в моей руке, говорит:

— Я с вами.

Я снова закрыл глаза.

Я стоял на мосту через Арно и давал клятву уничтожить женщину, которую никогда не видел.

Вздувшаяся вода, вскипая бурыми пузырями, текла под мостом. Рейчел, девушка-нищенка, подошла ко мне, протягивая пустые ладони.

Она была обнажена, и только на шее у нее мерцало жемчужное колье.

Вдруг она показала на воду: там со сложенными на груди руками покачивался Эмброз.

Он проплыл мимо нас вниз по реке и скрылся, а за ним медленно, величественно, с поднятыми вверх прямыми окоченелыми лапами плыло тело мертвой собаки.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Дерево за моим окном было покрыто густой листвой — первое, на что я обратил внимание.

Я смотрел на него в замешательстве.

Когда я лег в постель, почки едва набухали.

Листва показалась мне очень странной.

Правда, портьеры были задернуты, но я хорошо помню, что, когда утром в мой день рождения я выглянул из окна и посмотрел на лужайку, почки были совсем тугими.

Голова больше не болела, скованность прошла.

Должно быть, я проспал много часов подряд, возможно, день или даже больше.

Если в доме кто-нибудь болен, времени просто не замечаешь.

Конечно же, я много раз видел бородатого доктора Гилберта и того, другого, тоже чужого.

Комната постоянно во тьме.

Теперь было светло.

Я чувствовал, что лицо у меня заросло щетиной — надо обязательно побриться.

Я поднял руку к подбородку.