Дафна Дюморье Во весь экран Моя кузина Рейчел (1951)

Приостановить аудио

Если бы вы узнали, что я встречаюсь с ним, эта сцена произошла бы раньше, и в результате вы снова заболели бы.

О Господи! Неужели я вновь должна пройти через все это!

Сперва с Эмброзом, а теперь с вами!

Ее лицо побелело, каждый мускул в нем напрягся, но трудно сказать — от страха или от гнева.

Я стоял у двери и смотрел на нее.

— Да, — сказал я. 

— Я ненавижу Райнальди, как ненавидел его Эмброз.

На то есть причина.

— Боже мой, какая причина?

— Он влюблен в вас.

Давно влюблен.

— Что за немыслимый вздор… Сжав перед собой руки, она стала ходить взад и вперед по маленькой комнате — от камина к окну, от окна к камину.

— Он тот человек, который был рядом со мной во всех испытаниях и бедах.

Который никогда не переоценивал меня и не старался видеть во мне то, чего нет.

Он знает мои недостатки, мои слабости и не осуждает за них, а принимает меня такой, какая я есть.

Без его помощи на протяжении всех тех лет, что я с ним знакома и о которых вам ничего не известно, я бы просто погибла.

Райнальди — мой друг.

Мой единственный друг.

Она замолкла и посмотрела на меня.

Без сомнения, то, о чем она говорила, было правдой или настолько исказилось в ее сознании, что стало правдой — для нее.

Слова Рейчел не изменили моего отношения к Райнальди.

Часть награды он уже получил.

Годы, о которых, как она только что сказала, я ничего не знал.

Остальное получит со временем.

В следующем месяце, возможно, в следующем году — но получит, и уже сполна.

Терпения ему было не занимать.

Не то что мне и Эмброзу.

— Отправьте его туда, откуда он явился, — сказал я.

— Он уедет, когда закончит дела, — ответила она, — но если он будет мне нужен, то останется.

Предупреждаю: если вы снова приметесь мучить меня и угрожать мне, я приглашу его в этот дом как своего защитника.

— Вы не посмеете, — сказал я.

— Не посмею?

Отчего же?

Этот дом — мой.

Вот мы и дошли до открытой схватки.

Ее слова были вызовом, который я не мог принять.

Ее женский ум работал не так, как мой.

Посылки были справедливы, но удары — не по правилам.

Только физическая сила может обезоружить женщину.

Я сделал шаг в ее сторону, но она уже стояла у камина, держась рукой за сонетку.

— Остановитесь, — крикнула она, — или я позвоню Сикому!

Неужели вы хотите краснеть перед ним, когда я скажу ему, что вы пытались ударить меня?

— Я не собирался вас ударить, — возразил я и, обернувшись, распахнул дверь. 

— Что ж, зовите Сикома, если желаете.

Расскажите ему обо всем, что произошло здесь между нами.

Если вам так необходимы насилие и позор, давайте вкусим их в полной мере.

Она стояла рядом с сонеткой, я — радом с открытой дверью.

Она отпустила сонетку.

Я не шевельнулся.

Затем она посмотрела на меня — в ее глазах стояли слезы — и сказала: