Дафна Дюморье Во весь экран Моя кузина Рейчел (1951)

Приостановить аудио

Каким чудовищным способом он обучил вас алфавиту.

Меня ничуть не удивляет, что в церкви вы играли в шарики.

Странно, что вы не вытворяли чего-нибудь похуже.

— Однажды натворил, — сказал я. 

— Принес в кармане белых мышей и пустил их бегать по полу.

Они вскарабкались по юбке одной старой дамы с соседней скамьи.

С ней случилась истерика, и ее пришлось вывести.

— Эмброз вас за это не высек?

— О нет!

Он-то и выпустил мышей на пол.

Кузина Рейчел показала на спину Веллингтона.

Его плечи напряглись, уши покраснели.

— Сегодня вы будете вести себя прилично, или я выйду из церкви, — сказала она.

— Тогда все решат, что у вас истерика, — сказал я, — и крестный с Луизой бросятся вам на помощь.

О Господи… Я не закончил фразы и в ужасе хлопнул рукой по колену.

— В чем дело?

— Я только сейчас вспомнил, что обещал приехать вчера в Пелин повидаться с Луизой. Совсем забыл об этом.

Она, наверное, прождала меня целый день.

— Не слишком любезно с вашей стороны, — сказала кузина Рейчел. 

— Надеюсь, она вас как следует отчитает.

— Я во всем обвиню вас, — сказал я, — и это будет сущей правдой.

Скажу, что вы потребовали показать вам Бартонские земли.

— Я бы не просила вас об этом, — заметила она, — если бы знала, что вам надо быть в другом месте.

Почему вы мне ничего не сказали?

— Потому что я совсем забыл.

— На месте Луизы, — сказала она, — я бы обиделась.

Для женщины худшего объяснения не придумаешь.

— Луиза не женщина, — сказал я.  — Она моложе меня, и я знаю ее с тех пор, когда она бегала в детской юбочке.

— Это не оправдание.

Как бы то ни было, у нее есть самолюбие.

— Ничего страшного, она скоро отойдет.

За обедом мы будем сидеть рядом, и я скажу ей, как хорошо она расставила цветы.

— Какие цветы?

— Цветы в доме.

Цветы в вашем будуаре, в спальне.

Она специально приезжала расставить их.

— Как трогательно.

— Она полагала, что Сиком не справится с этим.

— Я ее понимаю.

Она проявила тонкость чувств и большой вкус.

Особенно мне понравилась ваза на камине в будуаре и осенние крокусы у окна.

— А разве на камине была ваза? — спросил я.  — И у окна тоже?

Я не заметил ни ту, ни другую.

Но я все равно похвалю ее. Надеюсь, она не попросит описать их.

Я взглянул на кузину Рейчел, рассмеялся и увидел, что ее глаза улыбаются мне сквозь вуаль. Но она покачала головой.

Мы спустились по крутому склону холма, свернули на дорогу и, въехав в деревню, приближались к церкви.

Как я и думал, у ограды стояло довольно много народу.

Я знал большинство собравшихся, но там были и те, кто пришел только из любопытства.

Когда экипаж остановился у ворот и мы вышли, среди прихожан началась небольшая давка.

Я снял шляпу и подал кузине Рейчел руку.