Дафна Дюморье Во весь экран Моя кузина Рейчел (1951)

Приостановить аудио

После короткого отдыха она собиралась ехать в Лондон.

Вспомнил, как Райнальди сказал, что она вынуждена продать виллу во Флоренции.

Вспомнил, или, скорее, осознал, со всей очевидностью, что в своем завещании Эмброз ничего не оставил ей, ровно ничего.

Все его имущество до последнего пенни принадлежало мне.

Еще раз вспомнил разговоры слуг.

Никаких распоряжений относительно миссис Эшли.

Что подумают в людской, в имении, в округе, в графстве, если миссис Эшли будет разъезжать по соседям и давать уроки итальянского?

Два дня назад, три дня назад мне было бы все равно.

Да хоть бы она с голоду умерла, эта женщина, которую я вообразил себе, и поделом ей.

Но не теперь.

Теперь совсем другое дело.

Все круто изменилось.

Необходимо было что-то предпринять, но что именно — я не знал.

Я отлично понимал, что не могу обсуждать с ней столь щекотливый вопрос.

При одной мысли об этом я вновь заливался краской гнева и смущения.

Но тут, к немалому своему облегчению, я вдруг вспомнил, что по закону деньги и все имущество пока не принадлежат мне и не будут принадлежать еще шесть месяцев, то есть до моего дня рождения.

Следовательно, я здесь ни при чем.

Это обязанность крестного.

Он попечитель имения и мой опекун.

Следовательно, ему и надлежит переговорить с кузиной Рейчел и назначить ей определенное содержание.

При первой возможности я навещу его и поговорю об этом.

Мое имя упоминать не надо.

Все можно представить так, будто таков обычай нашей страны и это не более чем юридический вопрос, который необходимо уладить при любых обстоятельствах.

Да, это был выход.

Слава Богу, что я подумал о нем.

Уроки итальянского… Как унизительно, как ужасно.

Я пошел обратно к дому; мне стало легче на душе, но я все же не забыл свою оплошность.

Снова выйти замуж… Продать кольца… Подойдя к краю лужайки у восточного фасада, я тихо свистнул Дону, который обнюхивал молодые деревца.

Гравий дорожки слегка поскрипывал у меня под ногами.

Вдруг я услышал голос у себя над головой:

— Вы часто гуляете в лесу по ночам?

Это была кузина Рейчел.

Она сидела без света у открытого окна голубой спальни.

Меня с новой силой охватило сознание моей бестактности, и я поблагодарил небеса за то, что кузина Рейчел не видит моего лица.

— Лишь тогда, — ответил я, — когда у меня неспокойно на душе.

— Значит, нынешней ночью на душе у вас неспокойно?

— О да, — сказал я, — гуляя по лесу, я пришел к важному выводу.

— И к какому же?

— Я пришел к выводу, что вы были абсолютно правы, когда еще до встречи со мной раздражались при упоминании моего имени, недолюбливали меня, считая самодовольным, дерзким, избалованным.

Я и то, и другое, и третье, и даже хуже.

Облокотившись на подоконник, она подалась вперед.

— В таком случае прогулки в лесу вредны вам, — сказала она, — а ваш вывод весьма глуп.

— Кузина Рейчел…

— Да?

Но я не знал, как извиниться перед ней.

Слова, которые в гостиной с такой легкостью нанизывались друг на друга, теперь, когда я хотел исправить свою оплошность, никак не приходили.

Я стоял под ее окном пристыженный, лишившись дара речи.

Вдруг я увидел, как она отвернулась, протянула руку во тьму комнаты, затем снова подалась вперед и что-то бросила мне из окна.

То, что она бросила, задело мою щеку и упало на землю.

Я наклонился и подобрал цветок из вазы в ее комнате — осенний крокус.