Дафна Дюморье Во весь экран Моя кузина Рейчел (1951)

Приостановить аудио

Я никогда не женюсь…

Закончив обедать, я пошел в библиотеку и сел в кресло.

Я раскурил трубку и, положив ноги на решетку камина, приготовился к послеобеденному сну, сладкому и безмятежному, но в этот вечер он утратил для меня всю свою прелесть.

В кресле напротив себя я уже привык видеть кузину Рейчел: плечи слегка повернуты, свечи освещают рукоделие, в ногах лежит Дон. Без нее кресло казалось непривычно пустым… Да пропади все пропадом! Чтобы из-за какой-то женщины испортить себе весь вечер!

Я встал, снял с полки какую-то книгу и полистал ее.

Затем я, должно быть, задремал, поскольку, когда я снова взглянул на стрелки часов, было около девяти.

Итак, в постель и спать.

Я отвел собак в будки — погода переменилась, дул сильный ветер, хлестал дождь; закрыв дверь на засов, поднялся к себе.

Только я хотел бросить одежду на стул, как увидел записку, лежавшую около вазы с цветами на столике у кровати.

Я подошел к столику, взял записку и прочел ее.

Она была от кузины Рейчел.

«Дорогой Филипп, — писала она.  — Если можете, простите меня за грубость, которую я проявила по отношению к Вам сегодня вечером.

С моей стороны непростительно так вести себя в Вашем доме.

Мне нет оправдания, за исключением того, что последние дни я сама не своя: чувства лежат слишком близко к поверхности.

Я написала Вашему крестному, поблагодарила его за письмо и сообщила, что принимаю выделенное мне содержание.

Как трогательно и великодушно, что вы оба подумали обо мне!

Доброй ночи.

Рейчел».

Я дважды прочел записку и положил ее в карман.

Значит, гордыня ее иссякла, гнев — тоже?

Растворились в слезах?

У меня гора с плеч свалилась: она приняла содержание.

Мысленно я уже успел представить себе следующее посещение банка, дальнейшие объяснения, отмену недавних распоряжений; затем разговоры с крестным, бесконечные доводы и, наконец, плачевный конец всей истории — отъезд кузины Рейчел из моего дома в Лондон, где она будет жить в меблированных комнатах и давать уроки итальянского.

Интересно, чего стоило ей написать мне записку?

Перехода от гордыни к смирению?

Мне стало жаль ее.

Впервые с тех пор, как Эмброз умер, я был готов винить его самого в том, что произошло.

Конечно, он мог бы хоть немного подумать о будущем.

Болезнь или внезапная смерть может постичь любого.

И ему следовало бы знать, что, не упомянув свою жену в завещании, он оставляет ее в полной зависимости от нас.

Письмо домой, крестному, избавило бы всех от многих неприятностей.

Я представил себе, как она сидит в будуаре тетушки Фебы и пишет мне записку.

Интересно, она еще в будуаре или уже легла спать?

После недолгого колебания я пошел по коридору и остановился перед дверью в комнаты кузины Рейчел.

Дверь будуара была открыта, дверь в спальню закрыта.

Я постучал в дверь спальни.

Несколько мгновений все было тихо, затем она спросила:

— Кто там?

Я не ответил:

«Филипп», а открыл дверь и вошел.

В спальне было темно, и при свете свечи, которую я захватил с собой, я увидел наполовину задернутый полог кровати, а за ним очертания кузины Рейчел под одеялом.

— Я только что прочел вашу записку, — сказал я. 

— Хочу поблагодарить вас и пожелать вам спокойной ночи.

Я думал, она сядет и зажжет свечу, но она не сделала ни того ни другого.

— Я также хотел сказать вам, — продолжал я, — что у меня и в мыслях не было выступать в роли вашего покровителя.

Прошу вас верить мне.

Из-за полога прозвучал спокойный, приглушенный голос:

— Я этого и не думала.

Некоторое время мы оба молчали, затем она сказала:

— Я вполне могла бы давать уроки итальянского.