Уильям Сомерсет Моэм Во весь экран На чужом жнивье (1924)

Приостановить аудио

Как спортсмен и светский человек, Ферди пробовал зайти с другой стороны — Джордж в ответ дерзил, позволял себе личные выпады.

Старая леди Блэнд, с помощью крепкого здравого смысла и по-немецки гортанных речей, пыталась переспорить внука, но он не поддавался доводам рассудка.

И все-таки это она, в конце концов, нашла выход из положения.

Она заставила Джорджа признать, что в случае, если у него нет таланта, глупо бросаться теми чудесными дарами, которые мир готов сложить к его ногам.

Да-да, он верит, что талант у него есть, но вдруг он ошибается?

Не стоит быть посредственным пианистом, единственное, что его может извинить и оправдать, — это гениальность.

Если он гениален, семья не вправе становиться у него на пути.

— Но я же не могу продемонстрировать свою гени­альность прямо сейчас, — возразил Джордж.

— Для этого нужно учиться годы и годы.

— А ты уверен, что готов на такое?

— Это мое единственное желание.

Я буду работать как вол.

Я хочу только одного — чтобы мне дали попро­бовать.

Тогда она предложила следующее.

Отец твердо ре­шил, что не даст ему ни пенни, но, с другой стороны, ясно, что семья не может допустить, чтобы мальчик го­лодал.

Он просит пять фунтов в неделю.

Хорошо, она сама даст ему эти деньги.

Пусть вернется в Германию и занимается еще два года.

Но когда выйдет срок, он дол­жен приехать домой, они пригласят какого-нибудь по­нимающего и беспристрастного человека прослушать его, и если этот человек скажет, что Джорджа ожидает блес­тящая будущность, никто больше не будет чинить ему препятствий.

Ему окажут всяческую помощь и поддерж­ку и предоставят самые лучшие возможности.

Но если, с другой стороны, этот человек решит, что природные способности Джорджа не обещают в будущем триумфа, он должен дать честное слово, что оставит всякую мысль о профессиональных занятиях музыкой и во всем под­чинится воле отца.

Джордж просто ушам своим не поверил.

— Ты это серьезно, бабушка?

— Вполне.

— А папа согласится?

— Я об этом позабочусь, — ответила она.

Джордж сжал ее в объятиях и порывисто расцеловал в обе щеки.

— Бабушка, дорогая! — завопил он от радости.

— Да-да, но слово, твое слово…

Он клятвенно обещал, что будет неукоснительно сле­довать всем условиям договора.

И через два дня уехал в Германию.

Хотя отец и согласился — очень неохотно — с его отъездом (да и как он мог не согласиться?), поми­риться с сыном он отказался наотрез и не захотел проститься.

Полагаю, что никаким другим способом он не мог причинить себе столько боли.

Позволю себе сделать одно банальное замечание: не странно ли, что люди, которым суждено жить так недолго, в таком холодном и враж­дебном мире, из кожи вон лезут, чтобы навлечь на свою голову побольше горя?

Джордж поставил условие, чтобы в течение двух лет учебы никто из членов семьи не навещал его, и потому Мюриел, узнав, что в Вену (куда меня призывали дела) я еду через Мюнхен, вполне естественно, попросила про­ведать сына — это было за несколько месяцев до конца назначенного Джорджу срока.

Ей хотелось получить сведения из первых рук.

Она сообщила его адрес, и я зара­нее написал ему, что проведу день в Мюнхене и при­глашаю его на ленч.

Когда я приехал в гостиницу, мне тотчас вручили ответ Джорджа.

Он писал, что должен играть весь день и не может прерваться на ленч, но, если я приду к нему в студию часов в шесть, он с радо­стью меня примет и, если у меня нет более заманчивых планов, с удовольствием проведет со мной вечер.

Та­ким образом, в начале седьмого я прибыл по указанно­му адресу.

Джордж жил на третьем этаже большого доходного дома. Из его квартиры доносились звуки фортепьяно.

Когда я позвонил, они смолкли, и Джордж распахнул двери.

Я с трудом его узнал.

Он страшно растолстел.

Отпустил длинные волосы, курчавившиеся на голове в живописном беспорядке, щеки украшала по меньшей мере трехдневная щетина.

На нем были заношенные широкие фланелевые штаны, тенниска и до­машние шлепанцы.

Вид у него был какой-то несвежий, и под ногтями чернели каемки грязи.

Как разительно переменился со времени нашей последней встречи оп­рятный, стройный юноша, так элегантно выглядевший в своем прекрасном костюме!

Мне невольно подума­лось, что Ферди пришел бы в ужас, посмотри он на него сейчас.

Студия была просторная и пустая; на стенах висело несколько необрамленных холстов, выполненных в ярко выраженной кубистической манере, на полу сто­яло несколько очень потрепанных кресел и большой рояль.