За углом веранды, на холме подальше, белели домики греческого селения, а еще дальше вставал громадный серый утес, увенчанный зубчатыми стенами средневекового замка.
- Это одна из крепостей крестоносцев,- сказала Бетти.- Сегодня вечером я вас туда свезу.
Да, вид был прелести несказанной.
Просто дух захватывало.
Все так мирно и, однако, полно странной живости.
Пробуждает не желание созерцать, но стремление действовать.
- Надеюсь, вы благополучно провезли табак.
Кэразерс вздрогнул от неожиданности.
- К сожалению, нет.
Я не получил телеграмму.
- Но ведь я телеграфировала и в посольство, и в "Эксельсиор".
- А я останавливался в "Плазе".
- Какая досада!
Альберт будет взбешен.
- Кто это Альберт?
- Он вас привез.
Все другие сорта ему не нравятся, а "Плейер" здесь не достать.
- А, шофер.
- Кэразерс показал на поблескивающий внизу белый кораблик.Это и есть яхта, про которую я наслышан?
- Да.
Бетти купила когда-то большой каик, велела поставить на нем добавочный мотор и принарядить.
И странствовала на нем по греческим островам.
К северу добиралась до самых Афин, к югу-до Александрии.
- Если у вас найдется время, мы вас покатаем, - сказала Бетти.
- Раз уж вы здесь, вам надо повидать Кос.
- А кто управляет яхтой?
- У меня, конечно, есть гребцы, но яхту водит чаще всего Альберт.
Он большой мастер по части моторов и всякой механики.
Кэразерс сам не знал, отчего ему стало как-то не по себе, когда она опять заговорила о шофере.
Может быть, она чересчур полагается на этого Альберта.
Большая ошибка - давать слуге слишком много воли.
- Знаете, мне почему-то кажется, что я уже где-то видел вашего шофера.
Только не понимаю, где и когда.
Бетти весело улыбнулась, глаза блеснули так ей свойственным радостным оживлением, которое придавало выражению лица очаровательную непосредственность.
- Вы должны бы его помнить.
Он был вторым лакеем в доме тети Луизы.
Наверно, он тысячу раз отворял вам парадную дверь.
Тетя Луиза была та самая тетушка, у которой Бетти жила до замужества.
- Так вот он кто!
Наверно, я его видел, но не замечал.
А как он здесь очутился?
- Приехал из нашего английского имения.
Когда я вышла замуж, он захотел служить у меня, и я его взяла.
Одно время он был у Джимми камердинером, а потом я отправила его обучаться механике, он без ума от автомобилей, и, в конце концов, сделала его своим шофером.
Не знаю, как бы я теперь без него обходилась.
- А вам не кажется, что это ошибка - слишком зависеть от слуги?
- Не знаю.
Никогда об этом не задумывалась.
Бетти показала Кэразерсу приготовленные для него комнаты, он переоделся, и они пошли на берег.
Там их ждала лодка, они переправились к яхте и с борта искупались.