Сомерсет Моэм Во весь экран Нечто человеческое (1930)

Приостановить аудио

Он был жалок.

- От души сочувствую,- сказал я.

- Я вам все расскажу, вы позволите?

- Расскажите.

Многословие в эту минуту было неуместно.

Кэразерсу, я думаю, шел пятый десяток.

Он был хорошо сложен, на свой лад даже крепок, с уверенной осанкой.

А сейчас казался на двадцать лет старше и словно бы усох.

Мне вспомнились убитые солдаты, которых я видел во время войны, смерть делала их странно маленькими.

Я смутился, отвел глаза, но почувствовал, что он ищет моего взгляда, и опять посмотрел на него.

- Вы знакомы с Бетти Уэлдон-Бернс? - спросил он.

- Встречал ее иногда в Лондоне много лет назад.

Но давно уже не видел.

- Она, знаете, живет теперь на Родосе.

Я сейчас оттуда.

Я гостил у нее.

- Вот как?

Он замялся.

- Боюсь, вам кажется дикостью, что я так с вами говорю.

Только сил моих больше нет.

Надо кому-нибудь все выложить, не то я сойду с ума.

Прежде он заказал с кофе двойную порцию коньяка, а тут окликнул официанта и спросил еще.

В гостиной мы были одни.

На столике между нами горела небольшая лампа под абажуром.

Говорил он вполголоса, ведь в любую минуту мог кто-нибудь войти.

Как ни странно, тут было довольно уютно.

Не сумею повторить в точности рассказ Кэразерса, невозможно было бы запомнить все, слово в слово; мне удобнее пересказать это по-своему.

Иногда он не мог заставить себя что-то сказать прямо, и мне приходилось угадывать, что он имеет в виду.

Иногда он чего-то не понимал, и, похоже, в каких-то отношениях я лучше разбирался в сути дела.

Бетти Уэлдон-Бернс одарена тонким чувством юмора. Кэразерс же начисто его лишен.

Я уловил много такого, что от него ускользнуло.

Бетти я встречал часто, но знал больше понаслышке.

В свое время она привлекала всеобщее внимание в тесном лондонском мирке, и я много слышал о ней еще прежде, чем увидел.

А встретил ее впервые на балу в Портленд-Плейс вскоре после войны.

Тогда она была уже на вершине славы.

Какую иллюстрированную газету ни раскроешь, непременно увидишь ее портрет, кругом только и разговору, что о ее сумасбродных выходках.

Ей тогда было двадцать четыре года.

Ее мать умерла, отец, герцог Сент-Эрт, уже старый и не слишком богатый, большую часть года проводил в своем корнуоллском замке, а Бетти жила в Лондоне у вдовеющей тетушки.

Когда грянула война, она отправилась во Францию.

Ей только-только минуло восемнадцать.

Она была сестрой милосердия в госпитале при военной базе, потом научилась водить машину.

Она играла в труппе, которую послали в воинские части для развлечения солдат; в Англии она участвовала в живых картинах на благотворительных вечерах и во всяких благотворительных базарах и продавала флажки на Пикадилли.

Каждая ее затея широко рекламировалась, и в каждой новой роли ее несчетно фотографировали.

Полагаю, она и тогда ухитрялась недурно проводить время.

Но когда война кончилась, Бетти разгулялась напропалую.

Тогда все немножко потеряли голову.

Молодежь, освободясь от гнета, что давил на нее долгих пять лет, пускалась в самые безрассудные затеи.

И непременной их участницей была Бетти.

Иногда, по разным причинам, сообщения о таких забавах попадали в газеты - и в заголовках неизменно красовалось ее имя.

В ту пору начали процветать ночные клубы - Бетти там видели каждую ночь.