Уильям Уилки Коллинз Во весь экран Новая Магдалина (1873)

Приостановить аудио

НОВАЯ МАГДАЛИНА

ПЕРВАЯ СЦЕНА — Домик на границе

ВСТУПЛЕНИЕ

Место действия — Франция.

Время действия — осень. Год тысяча восемьсот семидесятый — год войны между Францией и Германией.

Действующие лица: капитан французской армии АРНО, доктор французского госпиталя СЮРВИЛЬ, доктор немецкой армии ВЕЦЕЛЬ, сиделка во французском госпитале МЕРСИ МЕРИК, дама, едущая в Англию, ГРЭС РОЗБЕРИ

Глава I ДВЕ ЖЕНЩИНЫ

Стояла темная ночь, не переставая лил дождь.

Поздним вечером солдаты передовых отрядов французов и немцев случайно столкнулись возле маленькой деревеньки Лагранж, близ германской границы.

В последовавшей затем стычке французы (в первый раз) одержали победу над неприятелем.

По крайней мере несколько сот нападающих были отброшены за границу.

Победа была пустяковая, по сравнению с недавней большой победой немцев при Вейсенбурге, и газеты оставили это без внимания.

Капитан Арно, командовавший отрядом французов, в одиночестве сидел в деревенской хижине, принадлежавшей мельнику этого округа.

Капитан читал при свете одинокой сальной свечи захваченные в последнем бою депеши противника.

Вскоре погас огонь, разведенный в длинной большой открытой печке; только догорающие угольки слабо освещали часть комнаты.

На полу за спиной капитана лежали пустые мешки из-под муки.

В углу напротив него стояла крепкая, из орехового дерева кровать мельника.

На стенах вокруг висели раскрашенные гравюры, представлявшие причудливую смесь набожных и домашних сюжетов.

Дверь, ведущая из кухни в хижину, была сорвана с петель — на ней выносили раненых с поля боя.

К этому времени они находились на кухне под надзором французского врача и английской сиделки, работавшей в этом походном госпитале.

Кусок грубого холста закрывал вместо двери проход из кухни в комнату.

Другая дверь, ведущая из спальни на двор, была заперта, деревянный ставень, закрывавший единственное окно в комнате, был тщательно закрыт.

Парные часовые были выставлены на всех передовых постах.

Капитан Арно не пренебрег никакими предосторожностями, которые могли обеспечить ему и его подчиненным спокойную и безопасную ночь.

Он все еще был погружен в чтение депеш и время от времени делал отметки в документах, которые читал, с помощью письменных принадлежностей, лежавших возле него, когда занятие его было прервано появлением вошедшего в комнату врача.

Доктор Сюрвиль, выйдя из кухни, отдернул холстинную занавесь и приблизился к круглому столику, у которого сидел его начальник.

— Что такое? — грубо спросил капитан.

— Я должен задать вам один вопрос, — ответил доктор — мы в безопасности на эту ночь?

— Для чего вам это нужно знать? — с усмешкой спросил капитан.

Доктор указал на кухню, превращенную в госпиталь, забитую ранеными.

— Несчастные тревожатся о том, что будет через несколько часов, — ответил он, — они опасаются неожиданного нападения и спрашивают меня, есть ли надежда провести спокойно ночь.

Что вы думаете об этом?

Капитан пожал плечами.

Доктор настаивал.

— Безусловно, вы должны знать, — сказал он.

— Я знаю, что мы удерживаем деревню, — ответил капитан Арно.  — Что будет дальше, я не знаю.

Вот бумаги неприятеля.

Он поднял их и с досадою тряхнул головой.

— Они не содержат никаких сведений, на которые я мог бы опереться.

Сколько мне известно, главные силы немцев, превышающие наши числом раз в десять, может быть, ближе к этой хижине, чем главные силы французской армии.

Сделайте сами выводы.

Мне нечего больше сказать.

Ответив доктору столь неопределенно, капитан Арно встал, накинул на голову капюшон шинели и закурил от свечи сигару.

— Куда вы идете? — спросил доктор.

— Осмотреть форпосты.

— Вам скоро будет нужна эта комната?

— Не раньше чем через несколько часов.

Вы думаете перенести сюда раненых?

— Я думаю об англичанке, — ответил доктор. 

— Кухня не место для нее.