Уильям Уилки Коллинз Во весь экран Новая Магдалина (1873)

Приостановить аудио

— Я заслужила это! "

Джулиан опять вмешался в защиту Мерси.

— Подождите, пока удостоверитесь, что для нее нет извинения, Орас, — сказал он спокойно, — отдайте ей справедливость, если вы не можете дать ничего более.

Я оставляю вас вдвоем.

Он пошел к двери столовой.

Слабость Ораса обнаружилась опять.

— Не оставляйте меня одного с ней! — вскричал он. 

— Я не могу перенести этого бедствия…

Джулиан посмотрел на Мерси.

Лицо ее слабо зарумянилось.

Это мимолетное выражение облегчения подсказало ему, какую истинно дружескую услугу окажет он ей, если согласится остаться в этой комнате.

Он мог удалиться в углубление среднего окна библиотеки.

Если он займет это место, то они могут видеть или не видеть, что он тут, сообразно их желанию.

— Я останусь с вами, Орас, пока вы желаете этого.

Ответив таким образом, он остановился, проходя мимо Мерси к окну.

Его природная проницательность подсказала ему, что он еще может быть полезен Мерси.

Один намек его может показать ей самый короткий и легкий способ сделать признание.

Деликатно и лаконично сделал он ей намек.

— В первый раз, как встретился с вами, — сказал он, — я увидел, что в вашей жизни были неприятности.

Позвольте нам услышать, как начались эти неприятности.

Он удалился в свое уединенное местечко.

Первый раз после того рокового вечера, когда она и Грэс Розбери встретились во французской хижине, Мерси Мерик оглянулась на земное чистилище своей прошлой жизни и рассказала свою прошлую жизнь просто и правдиво в следующих словах.

Глава XXVII ПЕРВЫЕ ОПЫТЫ В ЖИЗНИ МАГДАЛИНЫ

— Мистер Джулиан Грэй просил меня рассказать вам и ему, мистер Голмкрофт, как начались мои неприятности.

Они начались прежде, чем я помню их.

Они начались с моим рождением.

Мать моя (так я слышала от нее) испортила свою будущность, когда была очень молодой девушкой, замужеством за одним из служащих ее отца — грумом, который ездил с ней верхом.

Она понесла обычное наказание за подобный поступок.

Вскоре она и муж ее разошлись с условием, что она пожертвует человеку, за которого вышла, все небольшое состояние, собственно ей принадлежавшее.

Получив свободу, мать моя должна была зарабатывать себе на пропитание.

Ее родные не хотели взять ее к себе.

Она поступила в труппу странствующих актеров.

Она зарабатывала таким образом едва-едва на насущный хлеб, когда мой отец случайно встретился с ней.

Он был знатен, гордился своим положением и был известен в тогдашнем обществе своими талантами и утонченным вкусом.

Красота моей матери пленила его.

Он взял ее из труппы актеров и окружил всевозможной роскошью, какую только могла пожелать женщина, в своем собственном доме.

Не знаю, сколько времени жили они вместе.

Я знаю только, что в то время, с которого я начинаю вспоминать, мой отец бросил ее.

Она возбудила его подозрение в неверности — подозрения, совершенно несправедливые, как она уверяла до самой смерти.

Я верила ей, потому что она была мне мать.

Но я не могу ожидать подтверждения того же от других — могу только повторить, что она говорила.

Отец мой оставил ее совершенно без средств.

Он никогда более не виделся с нею и не хотел приехать к ней, когда она посылала за ним перед своей кончиной.

Она снова находилась между странствующими актерами, когда я начинаю вспоминать о ней.

Это было для меня не совсем плохое время.

Я была любимицей и игрушкой бедных актеров.

Они учили меня петь и танцевать в том возрасте, когда другие дети начинают учиться читать.

Пяти лет я уже была актрисой и составила себе хорошую репутацию на провинциальных ярмарках.

Так рано, мистер Голмкрофт, я начала жизнь под чужим именем — самым хорошеньким именем, какое могли придумать для меня, «чтоб заманчивее было на афишах».

Трудно было нам в холодные времена года сводить концы с концами.