Уильям Уилки Коллинз Во весь экран Новая Магдалина (1873)

Приостановить аудио

Здесь или в другом месте, то, что я теперь, не может изменить того, чем я была.

Три года сряду я делала все, что может сделать искренне раскаивающаяся женщина.

Но это не значит ничего!

Как только станет известна моя прошлая история и тень ее покроет меня, самые добрые люди будут гнушаться мною.

Она опять ждала.

Утешит ли ее слово сочувствия другой женщины?

Нет!

Мисс Розбери была возмущена, мисс Розбери была сконфужена.

— Мне вас жаль, — вот все, что могла сказать мисс Розбери.

— Меня все жалеют, — ответила сиделка так же спокойно, как всегда, — все ко мне добры.

Но потерянного места в обществе возвратить нельзя.

Я не могу вернуться назад!

Я не могу вернуться назад! — вскричала она в горячей вспышке отчаяния и остановилась в ту самую минуту, когда эти слова невольно вырвались у нее.

— Сказать вам, что я испытала? — продолжала Мэрси. 

— Выслушаете вы историю современной Магдалины?

Грэс отступила на шаг. Мерси тотчас поняла ее.

— Я не стану рассказывать ничего такого, что вам стыдно было бы слышать, — сказала она. 

— Женщина в вашем положении не поймет испытаний и борьбы, через которые я прошла.

Моя история начинается в приюте.

Смотрительница послала меня служить с аттестатом, честно заслуженным мною, — с аттестатом исправившейся женщины.

Я оправдала доверие, оказанное мне, я была верной служанкой.

Однажды госпожа моя послала за мной — она была добрая госпожа.

— Мерси, мне жаль вас! Стало известно, что я взяла вас из приюта. Я лишусь всех слуг в доме, вы должны уйти.

Я вернулась к смотрительнице — тоже доброй женщине.

Она приняла меня как мать.

— Мы опять попробуем, Мерси, не унывайте.

Я говорила вам, что я была в Канаде?

Грэс начала невольно интересоваться.

Она ответила с какой-то теплотой в голосе.

Она вернулась к своему стулу и поставила его на значительном расстоянии от сундука.

Сиделка продолжала:

— Мое второе место было в Канаде, у жены офицера, переселившихся туда дворян.

Они были еще добрее, и на этот раз жизнь моя была приятная и спокойная.

Я говорила себе:

"Возвратила ли потерянное место?

Вернулась ли я назад? " Госпожа моя умерла.

Новые люди поселились у нас по соседству.

Между ними была молодая девушка — мой господин начал подумывать о второй жене.

Я имела несчастье (в моем положении) быть, что называется, красивой женщиной, я возбуждала любопытство посторонних.

Новые люди расспрашивали обо мне, ответы моего господина не удовлетворяли их.

Словом, разузнали, кто я.

Опять старая история!

« — Мерси, мне очень жаль, сплетни коснулись вас и меня, мы невинны, но делать нечего — мы должны расстаться».

Я оставила это место, получив некоторую пользу за время моего пребывания в Канаде, которая стала мне очень кстати здесь.

— Что это такое?

— Наши ближайшие соседи были французские канадцы.

Я научилась говорить по-французски.

— Вы вернулись в Лондон?

— Куда больше могла я ехать, не имея аттестата? — грустно ответила Мерси. 

— Я опять вернулась к смотрительнице.