Чувствовал он себя непринужденно, всем стало ясно, что эта зловещая личность — полицейский в партикулярном платье.
Никто с ним не говорил.
Все внутренне брезговали им, как будто в комнату вползла гадина.
Он продолжал осматриваться без всякого замешательства, стоя между Джулианом и Орасом.
— Мистер Джулиан Грэй здесь? — спросил он.
Джулиан подвел Грэс к креслу.
Взгляд ее был устремлен на этого человека.
Она дрожала, она шептала:
— Кто это?
Джулиан заговорил с полицейским, не отвечая ей.
— Подождите, — сказал он, указывая на стул в самом отдаленном углу комнаты, — я сейчас буду с вами говорить.
Полицейский подошел к стулу, скрипя сапогами.
Он прикидывал, шагая по ковру, сколько стоит ярд.
Он оценил и стул, когда сел на него, подсчитал — почем дюжина.
Полицейский чувствовал себя совершенно свободно.
Ему было все равно — ждать и не делать ничего или разбираться в частных отношениях каждого в этой комнате, только бы ему платили за это.
Даже намерение леди Джэнет действовать самой не могло выдержать появления полицейского в партикулярном платье.
Она предоставила своему племяннику распоряжаться.
Джулиан посмотрел на Мерси, прежде чем сделал следующий шаг в этом деле.
Он знал, что конец зависит теперь не от него, а от нее.
Мерси чувствовала на себе его взгляд, между тем как сама смотрела на полицейского.
Она повернула голову, колебалась и вдруг подошла к Джулиану.
Так же как и Грэс Розбери, она дрожала.
Так же как и Грэс, она прошептала:
— Кто это?
Джулиан прямо сказал ей кто.
— Зачем он здесь?
— Не можете ли вы отгадать?
— Нет.
Орас оставил леди Джэнет и подошел к Мерси и Джулиану, чтобы услышать содержание разговора между ними.
— Я вам не мешаю? — осведомился он.
Джулиан отступил немного назад. Он прекрасно понял Ораса.
Джулиан оглянулся на Грэс.
Почти вся длина обширной комнаты отделяла их от того места, где она сидела.
Она не пошевелилась с тех пор, как он посадил ее на кресло.
Самый ужасный страх овладел ею — страх неизвестной опасности.
Нечего было бояться, что она вмешается, нечего было бояться, что она услышит, что они говорят, пока они будут говорить негромко.
Джулиан подал пример, понизив голос.
— Спросите Ораса, зачем здесь полицейский, — сказал он Мерси.
Она тотчас задала вопрос.
— Зачем он здесь?
Орас посмотрел на Грэс и ответил:
— Он здесь для того, чтобы освободить нас от этой женщины.
— Вы хотите сказать, что он ее уведет?
— Да.
— Куда он ее отведет?
— В полицию.
Мерси вздрогнула и посмотрела на Джулиана.
Он внимательно наблюдал за малейшими переменами в ее лице.
Она опять взглянула на Ораса.