Олдос Хаксли Во весь экран О дивный новый мир (1932)

Приостановить аудио

Ленайна поскорей высвободилась из объятий.

На нее глядело искаженное, плачущее лицо.

— Ох, милая, милая вы моя, — причитало, хлюпая, существо. 

— Если б вы знали, как я рада! Столько лет не видеть цивилизованного лица.

Цивилизованной одежды.

Я уж думала, так и не суждено мне увидать опять настоящий ацетатный шелк. 

— Она стала щупать рукав блузки.

Ногти ее были черны от грязи. 

— А эти дивные вискозно-плисовые шорты!

Представьте, милая, я еще храню, прячу в сундуке свою одежду, ту, в которой прилетела.

Я покажу вам потом.

Но, конечно, ацетат стал весь как решето.

А такой прелестный у меня белый патронташ наплечный — хотя, должна признаться, ваш сафьяновый зеленый еще даже прелестнее.

Ах, подвел меня мой патронташ! 

— Слезы опять потекли по щекам. 

— Джон вам, верно, рассказал уже.

Что мне пришлось пережить — и без единого грамма сомы.

Разве что Попе принесет мескаля выпить.

Попе ходил ко мне раньше.

Но выпьешь, а после так плохо себя чувствуешь от мескаля, и от пейотля тоже; и притом назавтра протрезвишься, и еще ужаснее, еще стыднее делается.

Ах, мне так стыдно было.

Подумать только — я, бета, и ребенка родила; поставьте себя на мое место. (Ленайна поежилась).

Но, клянусь, я тут не виновата; я до сих пор не знаю, как это стряслось; ведь я же все мальтузианские приемы выполняла, знаете, по счету: раз, два, три, четыре — всегда, клянусь вам, и все же забеременела; а, конечно, абортариев здесь нет и в помине.

Кстати, абортарий наш и теперь в Челси? (Ленайна кивнула).

И, как раньше, освещен весь прожекторами по вторникам и пятницам? (Ленайна снова кивнула).

Эта дивная из розового стекла башня! 

— Бедная Линда, закрыв глаза, экстатически закинув голову, воскресила в памяти светлое виденье абортария. 

— А вечерняя река! — прошептала она. 

— Крупные слезы медленно выкатились из-под ее век. 

— Летишь, бывало, вечером обратно в город из Сток-Поджес.

И ждет тебя горячая ванна, вибровакуумный массаж… Но что уж об этом. 

— Она тяжко вздохнула, покачав головой, открыла глаза, сопнула носом раз-другой, высморкалась в пальцы и вытерла их о подол рубахи. 

— Ох, простите меня, — воскликнула она, заметив невольную гримасу отвращения на лице Ленайны. 

— Как я могла так… Простите.

Но что делать, если нет носовых платков?

Я помню, как переживала раньше из-за всей этой нечистоты, сплошной нестерильности.

Меня с гор принесли сюда с разбитой головой.

Вы не можете себе представить, что они прикладывали к моей ране.

Грязь, буквальнейшую грязь.

Учу их: «Без стерилизации нет цивилизации».

Говорю им:

«Смой стрептококков и спирохет. Да здравствует ванна и туалет», как маленьким детям.

А они, конечно, не понимают.

Откуда им понять?

И, в конце концов, я, видимо, привыкла.

Да и как можно держать себя и вещи в чистоте, если нет крана с горячей водой?

А поглядите на одежду здешнюю.

Эта мерзкая шерсть — это вам не ацетат.

Ей износу нет.

А и порвется, так чини ее изволь.