Олдос Хаксли Во весь экран О дивный новый мир (1932)

Приостановить аудио

Что подумает Главноуправитель?

Числиться в друзьях человека, который говорит, что ему не нравится цивилизация, говорит открыто, и кому? Самому Главноуправителю! Это ужасно.

— Ну что ты, Джон… — начал Бернард.

Взгляд Мустафы заставил его съежиться и замолчать.

— Конечно, — продолжал Дикарь, — есть у вас и хорошее.

Например, музыка, которой полон воздух.

— «Порой тысячеструнное бренчанье кругом, и голоса порой звучат».

Дикарь вспыхнул от удовольствия.

— Значит, и вы его читали?

Я уж думал, тут, в Англии, никто Шекспира не знает.

— Почти никто.

Я один из очень немногих, с ним знакомых.

Шекспир, видите ли, запрещен.

Но поскольку законы устанавливаю я, то я могу и нарушать их.

Причем безнаказанно, — прибавил он, поворачиваясь к Бернарду. 

— Чего, увы, о вас не скажешь.

Бернард еще безнадежней и унылей поник головой.

— А почему запрещен? — спросил Дикарь.

Он так обрадовался человеку, читавшему Шекспира, что на время забыл обо всем прочем.

Главноуправитель пожал плечами.

— Потому что он — старье; вот главная причина.

Старье нам не нужно.

— Но старое ведь бывает прекрасно.

— Тем более.

Красота притягательна, и мы не хотим, чтобы людей притягивало старье.

Надо, чтобы им нравилось новое.

— Но ваше новое так глупо, так противно.

Эти фильмы, где все только летают вертопланы и ощущаешь, как целуются. 

— Он сморщился брезгливо. 

— Мартышки и козлы! 

— Лишь словами Отелло мог он с достаточной силой выразить свое презрение и отвращение.

— А ведь звери это славные, нехищные, — как бы в скобках, вполголоса заметил Главноуправитель.

— Почему вы не покажете людям «Отелло» вместо этой гадости?

— Я уже сказал — старья мы не даем им.

К тому же они бы не поняли «Отелло».

Да, это верно.

Дикарь вспомнил, как насмешила Гельмгольца Джульетта.

— Что ж, — сказал он после паузы, — тогда дайте им что-нибудь новое в духе «Отелло», понятное для них.

— Вот именно такое нам хотелось бы написать, — вступил, наконец, Гельмгольц в разговор.

— И такого вам написать не дано, — возразил Монд. 

— Поскольку, если оно и впрямь будет в духе «Отелло», то никто его не поймет, в какие новые одежды ни рядите.

А если будет ново, то уж никак не сможет быть в духе «Отелло».

— Но почему не сможет?

— Да, почему? — подхватил Гельмгольц.

Он тоже отвлекся на время от неприятной действительности.

Не забыл о ней лишь Бернард, совсем позеленевший от злых предчувствий; но на него не обращали внимания.

— Почему?

— Потому что мир наш — уже не мир «Отелло».

Как для «фордов» необходима сталь, так для трагедий необходима социальная нестабильность.

Теперь же мир стабилен, устойчив.